Примеры употребления "ваш пропуск" в русском

<>
Простите, сэр, нужен и ваш пропуск. Kusura bakmayın, kimlik kontrolü gerek, bayım.
Ваш пропуск нашли у вашей дочери. Bu güvenlik kartı kızınızın üzerinde bulundu.
Джо, немецкий ваш первый язык. Joe, Almanca senin ana dilin.
Тут есть пропуск на парковку. Park izni için yapıştırma var.
Командир, это ваш голос. Yarbayım, bu senin sesin.
Откуда у тебя форма и пропуск? Üniforma ve yaka kartını nereden buldun?
Нам удалось заменить ваш сердечный клапан. Biz düzeltmek mümkün senin kalp kapak.
Так, этот банковский пропуск должен сгодиться, чтобы тебе поверили. Şimdi, bu banka kimlik kartı sana bir miktar inandırıcılık sağlar.
Почти И вы положили ваш лучший друг и бизнес-партнеров в рамках финансового краха. Ve neredeyse senin en iyi arkadaşın koymak ve mali aracılığıyla iş ortağı berbat.
"Это пропуск в другой мир. "Başka bir dünyaya giriş pasaportu.
Но это ваш грузовик. Ama bu senin kamyonetin.
Можешь взять мой пропуск для прессы. Nick, benim basın kartımı alabilirsin.
Меня пригласил ваш отец. Beni babanız davet etti.
Либо Ньютон бегает быстрее тебя, либо его пропуск использовал кто-то другой. Öyleyse ya Newton senden daha hızlı ya da biri onun kartını kullandı.
Дорогая коллега, господин Клеммер хочет поступить в ваш класс. Sevgili meslektaşım, sonuçta Bay Klemmer sizin sınıfınıza girmek istiyor.
Мы нашли украденный пропуск в вашей квартире, наряду с планом зала. Bu çalıntı basın kartını, balo salonunun planları ile birlikte dairenizde bulduk.
Ваш курс не только неадекватен, но и безответственен. Senin dersin sadece konu dışı değil, sorumsuz da.
Твой пропуск журналиста дает тебе слишком большой доступ. Basın kartın sana sadece daha fazla izin sağlıyor.
Ваш Ганник в хорошей форме. Senin Gannicus tam formunda gibi.
Нам нужен пропуск, чтобы покинуть город. Şehirden çıkmak için geçiş kartına ihtiyacımız var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!