Примеры употребления "вам что-нибудь" в русском

<>
Ваше Превосходительство, эта ситуация напоминает Вам что нибудь? Ekselansları, bu durum size bir şeyi hatırlatmıyor mu?
Что нибудь очень быстрое. Çok hızlı bir şey.
Говорил же вам что это девка переодетая... Erkek gibi giyinmiş bir kız diyorum ben.
И если вам повезет, может быть что нибудь еще. Ve tabii şansınız varsa, başka bir şey daha bulabilirsiniz.
Если вам что то понадобиться, что угодно. Дайте мне знать. Bir şeye ihtiyacınız olursa, herhangi bir şeye, lütfen çekinmeyin.
Можешь нам о нем что нибудь рассказать? Bize onunla ilgili bir şeyler anlatabilir misin?
Вам что тут, прачечная? Burası kuru temizlemeciye mi benziyor?
конечно, сейчас что нибудь еще, ребята? Tabii ki. Sizin istediğiniz bir şey var mı?
Вам что, разрешили сюда прийти и... Size buraya gelmeniz için izin verdiler mi?
Ты слышала еще что нибудь об апелляции Стэна Гарднера? Stan Gardner'ın temyiziyle ilgili başka bir şey duydun mu?
Я вам что, телефонистка? Beni santral memuru mu zannettin?
Для зубной пасты или еды. Или еще что нибудь. Diş macunu veya yiyecek için ya da her neyse.
Любой честный родитель скажет вам что живёт с таким противоречием. Dürüst olan her ebeveyn size bu duygu karmaşasını yaşayacağınızı söyleyecektir.
Теперь попробуй что нибудь более печальное. Şimdi daha melankolik bir şeyler çal.
Мисс Джойс, убитая когда-нибудь признавалась вам что спит с кем-то ещё, кроме мужа? Bayan Joyce, maktul sizinle, kocası haricinde birisiyle yattığına dair bir sırrını paylaştı mı?
Он что нибудь придумает. O bir şeyler bulur.
Служба помощи членам клуба около причала, если вам что понадобится. Lure Gölü Acil Güvenlik Kaptanı olarak kıyıya hoş geldiniz, efendim.
У Вас есть что нибудь на Райли? Reilly hakkında elinde bir şey var mı?
Придумай что нибудь, думай. Yardım et. Düşün bir şeyler.
Думаешь, что нибудь осталось? Birşeyler kalmış olduğunu mu düşünüyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!