Примеры употребления "вам всем" в русском

<>
Спасибо вам всем, что рассказали об этом. Пожалуйста, следите также за проИГИЛским аккаунтом. Sayıca onlardan fazlayız ve amaçları için haber yaparak medyaya hakim olmalarına izin vermemeliyiz.
Я обязан вам всем. Her şeyi size borçluyum.
Желаю вам всем удачи на задании. Bugünkü görevde size bol şans dilerim.
Отпустите меня и дам вам всем огня. Beni bırakın ve istediğiniz kadar ateş vereyim.
Я предлагаю вам всем невероятную возможность. Karşınıza harika bir fırsat ile geliyorum.
Мэм, у вас прелестная семья, желаю вам всем всяческих удач. Hanımefendi, çok hoş bir aileniz var, hepinize iyi şanslar diliyorum.
Я вам всем что-нибудь подарю. Herkes için iyi şeyler yapacağım!
Желаю вам всем жить долго и счастливо. Hepinize mutlu ve uzun bir hayat dilerim.
Я Вам всем обязана. Her şeyi sana borçluyum.
Дайте мне больше, чем просто какие-то телефонные звонки, и я помогу вам всем, чем смогу. Bana devam etmek için telefon görüşmelerinden biraz fazlasını verin ben de size elimden gelen her şekilde yardım edeyim.
Вам всем лучше отойти. Geri çekilin en iyisi.
Он был обязан вам всем, поэтому согласился. Size her şeyini borçlu olduğundan, yapmak zorundaydı.
И вам всем так много нужно обсудить. Ve siz ikinizin konuşacak çok şeyi vardır.
Прошу прощения за вред, который он вам причинил. Ee.. Sana her ne zarar verdiyse.. üzgünüm.
Наверное, Френк обо всем знает? Eminim Frank de her şeyi biliyordur.
Мы подыскали вам квартиру. Sana bir daire bulduk.
Слушай, я всем ему обязан. Bak, her şeyi ona borçluyum.
Я же вам дал визитку. Önceki gün sana kartımı verdim.
Вы рискуете всем, основываясь на словах социопата. Bir sosyopatın lafına bakıp her şeyi riske atıyorsunuz.
Идемте, тетушка, позвольте помочь вам. Hadi, teyze, sana yardım edeyim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!