Примеры употребления "her şeyini" в турецком

<>
Bizi kurtarmak için her şeyini feda ettin. Ты всем пожертвовала, чтобы спасти нас.
Vasiyetinde her şeyini köpeğe bırakmış. Она завещала всё своей собаке.
Bana her şeyini anlatır seni de her zaman sevdim. Она мне все рассказала. И ты всегда мне нравился.
Bu düğünün her şeyini kendim hazırlayacağım. Я все сделаю для этой свадьбы.
Ceplerini, kıyafetlerini, her şeyini. Проверили все: карманы, одежду.
Nerede yaşadığın her şeyini anlatır. Место жительство говорит обо всем.
Her şeyini kaybedecek ve sen umursamıyor musun? Её на улицу выкинут, тебе плевать?
Artık her şeyini alacağım. Теперь я получу все.
Görünen o ki, düşmanı Red'in her şeyini kaybetmesini istiyor. Похоже, его враг хочет, чтобы он потерял всё.
Bu arabanın her şeyini bilirim. Я чувствую этот автомобиль сердцем.
Her şeyini yitirmiş bir adamın kaybedecek bir şeyi yoktur. Тому, кто всё потерял, терять уже нечего.
Her şeyini onun için satacak mısın? но вы продали всё ради него?
Bana her şeyini anlatabilirsin. Можешь рассказать что угодно.
Eskiden bana her şeyini anlatırdın. Раньше ты мне рассказывал все.
Voight'un tüm telefon görüşmelerini, e-postalarını hangi mekanlarda takıldığını, yani her şeyini bildirmeni istiyorum. Я хочу чтобы ты отслеживал все звонки Войта, почту, его местонахождения - всё.
Her şeyini feda etti ve sen onu öylece bir kenara fırlattın. Она пожертвовала всем, а ты попросту оставил ее за бортом.
Her şeyini devrettiği genç kardeşi. Чтобы убить своего младшего брата.
Jason'ın ailesi, eski vasiyetteki tarihi değiştirmem için bana yalvardılar. Her şeyini iki torununa bıraktığı vasiyetindeki tarihi yani. Родители Джейсона уговаривали меня поменять дату прошлого завещания, того, где она оставляла всё своим двум внукам.
İllâ tüm hikâyeyi bilmek istiyorsun. Her şeyini. Тебе необходимо знать историю, всю историю.
Baban neden her şeyini sana bırakmadı? Почему отец оставил все не тебе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!