Примеры употребления "важным" в русском

<>
Президент Миченер был важным союзником. Başkan Michener önemli bir müttefikti.
Очень важным членом юридического сообщества в Сан-Франциско. San Francisco'da hukuk camiasının önemli bir üyesiydi.
Потом перейду к более важным. Sonra, mühim konulara geçebilirim.
Она сильно отдалилась и высмеивает все то, что кажется мне важным. O çok korumacı, ama benim önem verdiğim her şeyle dalga geçiyor.
Если тебе нужно поделиться чем-то важным, ты должна рассказывать это своему жениху. Eğer konuşman gereken anlamlı bir şeyler varsa bunu konuşman gereken tek kişi nişanlın.
Это и делает его таким важным, он неуловим. Onu bu kadar değerli yapan bu, anlaşılmaz olması.
Это было важным событием для вас троих. Bu üçünüz içinde çok önemli bir olaydı.
Ну, они слишком заняты жизненно важным повышением сексуального опыта. Çok önemli, hayat canlandırıcı cinsel deneyimleri ile bayağı meşguller.
Это была ошибочная попытка найти какую-то ясность, в вечер перед самым важным днем в моей карьере. Profesyonel yaşantımın en önemli gününden önceki gece, "belirginlik" bulma adına yaptığım yanlış bir girişimdi.
Теперь я ещё и встречусь с очень важным человеком, щеголяя жутким фингалом. Harika. Şimdi ise dehşet verici bir mor gözle çok önemli bir insanla buluşacağım.
Оказывается, Джейсон купил цветы перед своим важным свиданием. Dışarı çıkar, Jason büyük buluşma için çiçek almış.
Задай себе вопрос, что было для тебя самым важным все эти годы. Ailen var. Yıllar boyu hangisi senin için daha önemliydi diye kendine sorman gerek.
И станешь самым важным членом нашего вида. Ve senden türümüzün en önemli üyesi olacaktın.
Это стало важным для меня. Önemli bir şey haline geldi.
Она бы стала кем-то важным? Önemli biri mi olacaktı ki?
Что вы считаете наиболее важным достижением прогресса за последние лет? Son yıldaki ilerlemeye, en önemli örnek olarak neyi görüyorsunuz?
Историю, которая делает это ожерелье важным для вас. Bu kolyeyi senin için böylesine önemli yapan şeyin hikâyesini.
Я должна поделиться с тобой чем-то важным. Seninle paylaşmam gereken önemli bir şey var.
А для тебя стало очень важным, убить тёмного попутчика Трэвиса. Travis'in Karanlık Yolcusu'nu öldürmek senin için çok önemli bir hâle geldi.
Он считает себя таким важным. Kendinin en büyük olduğunu sanıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!