Примеры употребления "в этом деле" в русском

<>
В этом деле, возможно, не так тайно. Bu durumda belki de o kadar da gizemli değil.
Сударыня, и вы, сестра, согласны советом в этом деле нам помочь? Hanımefendi ve siz anne, hadi gelin bu önemli konuyu görüşelim, olur mu?
Национальная безопасность заинтересована в этом деле? Ulusal güvenlik bu meseleyle ilgileniyor mu?
Крис, я добилась успехов в этом деле. Chris dava ile ilgili güzel bir gelişme kaydettim.
Я немного спринтер в этом деле. Çıkış noktasında biraz sıkıntı yaşıyorum da.
Тебе в этом деле ничего не светит. Bu işte geleceğin olacağını da pek sanmıyorum.
Не забывай, в этом деле нужна предельная осмотрительность. Unutma, bu meselede son derece temkinli olmak gerekiyor.
Бракстон новичок в этом деле. Braxton bu işte biraz yeni.
в этом деле никакого компромисса. Bu konuda kimseyle uzlaşacak değilim.
Должен признаться, что меня сразу что-то насторожило в этом деле. Gerçek şu ki, bu dava beni başından beri rahatsız etmişti.
Найлз не участвует в этом деле. Niles bu davanın içinde bile değil.
Так, мы в этом деле заодно? Bu büfe işinde birlikte miyiz değil miyiz?
В этом деле нет ничего сверхъестественного. Bu davada doğa üstü hiçbirşey yok.
Но не участвуешь в этом деле. Bu soruşturmanın bir parçası değilsin ama.
Джимми Фитц один из самых талантливых медвежатников в этом деле. Jimmy Fitz, bu işte en yetenekli kasa hırsızlarından birisidir.
Нас попросили помочь в этом деле. Bu olay için yardım etmemiz istendi.
Возможно, я представился состоятельным украинско-американским бизнесменом заинтересованным помочь в этом деле. Varlıklı Ukrayna kökenli Amerikalı bir işadamını iyi bir amaç için şaşırtmış olabilirim.
Мы в этом деле заодно. Успокойся. Bu işte beraberiz, sakin ol.
И общем это все мои умозаключения в этом деле. Bu da benim bu dava hakkında bildiğim tek şey.
Как в этом деле виноват Ан Чан Су? Bu dava nasıl Ahn Chan Soo'nun hatası olabilir?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!