Примеры употребления "в тюрьму за" в русском

<>
Молодых мужчин и женщин, которым нет и - ти, арестовывают и сажают в тюрьму за "терроризм" всего лишь за ведение блога в Facebook и выражение своих мыслей в других социальных медиа. Yalnızca Facebook ve diğer sosyal medya ortamlarında düşüncelerini yazdıkları için'li yaşlarının başlarındaki gençler göz altına alınıyor ve "terörizm" adı altında hapse atılıyor.
Отправилась в тюрьму за шесть штук? Altı bin için hapse mi girdi?
Его посадили в тюрьму за мошенничество и подделку документов! Dolandırıcılık ve resmi evrakta sahtecilik suçundan hapse atıldı bile.
Декер перевозит Волкова в секретную тюрьму за Фениксом. Decker, Volkoff'u Phoenix'teki gizli bir yere götürüyorlar.
А-я-яй, ты ведь не хочешь в тюрьму вместе с плохими дядями? Hadi ama. O kötü adamlarla birlikte hapse girmek istemezsin, değil mi?
Еще одна месть, и я вас всех отправлю обратно в тюрьму. İntikam meselesi yüzünden biri daha ölürse, her biriniz hapishaneye geri dönersiniz!
Слушай, попадёшь в тюрьму, Бэт тебе не видать. Eğer hapse girersek, sen de Beth'i asla geri alamazsın.
Не мог же я отправить Зода в обычную тюрьму, так? Evet, Pippa. Zod'u sıradan bir hapishaneye koyamazdım, değil mi?
Что здесь как в фильмах про тюрьму? Bunun hapishane filmlerindeki gibi mi olacağını düşündün?
И какая разница, если вы просто отправляете моего братишку в тюрьму? Hey, eğer küçük kardeşimi hapse göndereceksen. Gerisinin ne önemi var ki.
Ты отправишься в тюрьму очень надолго. Duruşma olacak. Uzun süre hapis yatacaksın.
С полуночи в тюрьму вдвое сократили поставку кислорода. Hapis bölümüne gece yarısından beri yarım hava veriliyor.
Кто хочет в тюрьму? Kim hapse girmek ister?
Думаешь, они пойдут в тюрьму ради защиты источника? Kaynaklarını korumak için hapsi boylamayı göze alırlar mı sence?
Я думала нас отведут в тюрьму. Bizi bir hapishaneye götürür diye düşünmüştüm.
Ты должен уйти, или вернешься в тюрьму. Ya buradan gidersin, ya da hapse girersin.
В тюрьму пойдем мы с Толли. Tholly ve ben, hapishaneye gideceğiz.
Ты предпочитаешь тюрьму до конца твоих дней? Hayatının kalanını hapiste geçirmeyi mi tercih edersin?
Одна заключённая не говорит за всю тюрьму. Tek bir mahkûm bütün cezaevi adına konuşamaz.
Генерал Салан в наручниках был доставлен в тюрьму. "General Salan kelepçeli olarak hapishaneye götürüldü."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!