Примеры употребления "в теле" в русском

<>
Король Акул чувствует электричество в теле Барри. King Shark, Barry'nin vücudundaki elektriği hissetmiş.
Нам удалось сделать частицы в теле пациента безопасными. Parçacıkların, hasta vücudunda güvenli biçimde kalmasını sağladık.
Они больше не могут поддерживать в теле жизнь. Artık onları bir bedeni idare etmek için kullanamayız.
У меня в теле чертов ребенок? Yani vücudumun ağzına bebek mi sıçıyor?
Однако кол сгорит в теле своей первой жертвы. Ama kazık ilk kurbanının cesedinde yanıp kül olur.
Расскажи почему она ходит в теле маленькой девочки. Onun o küçük kızın bedenine neden peydahlandığı anlat.
Мы верим, что любая боль в теле вызвана недостатком общения с этой зоной. Biz, vücuttaki bir ağrının sebebinin o bölgeyle olan bir iletişim kopukluğu olduğuna inanıyoruz.
Ты можешь по генетическому типу аконита в теле Мэтта определить где он выращен? Matt'in cesedinde bulduğun boğanotunun genetiğini bulup bitkiyle kıyaslayarak nereden geldiğini tespit edebilir misin?
По многим отметинам в теле можно найти причину болезни. Bir çok defalar, hastalığın kökeni bizzat beden çıkmıştır.
Кэтрин переселенец в теле Елены, и хуже всего то, что никто из нас не заметил. Katherine, Elena'nın içinde bir Gezgin. Ama durum daha kötü çünkü görünüşe göre hiçbirimiz bunu fark etmemiş.
Возможно ли обнаружить следы алкоголя в теле человека? Bir insanın vücudundaki alkolü tespit etmek mümkün mü?
Вот что было в теле вепря. Yabandomuzunun vücudunda bu demir top bulundu.
В теле больше нет дедушки. Büyükbaban artık bedeniyle birlikte değil.
Кто сейчас в теле Шон Сан Дены? Shaun San Dena'nın bedeninin içinde oturan kimdir?
Это было в теле самоубийцы. Bunu intihar edenin cesedinden çıkardık.
Я просто проснусь где-то в другом теле. Başka bir yerde benzer bir bedende uyanacağım.
Судмедэксперты нашли на теле эту вещь. Olay yeri cesedin üzerinde bunu buldu.
Никаких ран на теле нет, причина смерти - полная потеря силы. Vücudunda hiç yara izi yoktu. Ölüm nedeni, yaşam gücünün bütünüyle kaybı.
Каково ваше первое воспоминание о женском теле? Kadın vücudu ile ilgili ilk anın nedir?
Ты - мужчина в женском теле? Bir kadın bedeninde hapsolmuş bir adamsın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!