Примеры употребления "в сезоне" в русском

<>
Он всегда уходит в защиту, ни одного нарушения в сезоне. Oyunlarda hep saldırı pozisyonunda buna rağmen bu sezon hiç faul almadı.
В сезоне 2014 / 15 команда заняла второе место в Лиге 2, которое позволило ей впервые в своей истории принять участие в розыгрыше Лиги 1. 2014-15 sezonunda ise Ligue 2'yi ikinci sırada tamamladı ve 2015-16 sezonunda Ligue 1'de oynamaya hak kazanarak tarihinde ilk kez en üst ligde oynama başarısını yakaladı.
У нас были самые высокие рейтинги среди всех новых шоу в сезоне. O sezon yeni başlayan diziler arasında, en yüksek reytingi biz aldık.
Гран-при Италии - 15 этап в сезоне 2006 года. İtalya 2006 Formula 1 sezonu'nun toplamda 15. mücadelesiydi.
Первым клубом Анте Жижич был "Сплит" в сезоне 2012 / 2013, но он провёл всего 3 матча за молодёжную команду. 2013-14 sezonunda KK Split'in genç takımında sadece 3 maç oynadı.
В сезоне 2004 / 05 Паоло стал игроком основы, сыграл 24 матча и забил 4 мяча. 2004-2005 sezonunda daha fazla süre alarak 24 maçta 4 gol atmıştır.
Финал НБА 2012 года - заключительная стадия регулярного чемпионата НБА в сезоне 2011 / 12 и окончание плей-офф. 2012 NBA finalleri 2011-12 NBA sezonu şampiyonunu belirleyen son tur maçlar serisidir.
30 октября 2009, Риккардо был подписан командой Tech 1 Racing, в качестве пилота команды в сезоне 2010. Ricciardo, 30 Ekim 2009 tarihinde, 2010 sezonunda Tech 1 takımı ile yarışmak için sözleşme imzaladı.
Чемпионат Европы по фигурному катанию 2012 - соревнование среди фигуристов европейских стран в сезоне 2011 / 2012 годов. 2012 Avrupa Artistik Patinaj Şampiyonası 2011 / 2012 artistik patinaj sezonunda Avrupanın en iyi patencilerini belirlemek amacıyla düzenlenen Avrupa Artistik Patinaj Şampiyonasıdır.
Начал свою карьеру в сезоне 1994 / 95, играя за "Латину", где он забил 5 мячей в 26 матчах. Selva 1994-95 sezonunda futbol kariyerine başladı. İlk oynadığı takım AS Latina oldu, burada 26 maçta oynadı ve 5 gol attı.
В сезоне 2002 / 03 Дрогба забил 17 голов в 34 матчах, выступая за "Генгам". 2002-03 sezonunda Ligue 1 kulübü Guingamp ile anlaşmış ve o sezon, 34 maçta 17 gol kaydetmiştir.
Хуан Семинарио, начавший свою карьеру в Испании за Los Manos, выиграл Трофей Пичичи в сезоне 1961 / 62, забив 25 голов в 30 матчах. Kariyerine Real Zaragoza'da başlayıp daha sonra Barcelona tarafından transfer edilen Perulu Juan Seminario, Marca gazetesinin yılın en golcü futbolcusuna verdiği Pichichi Kupası'nı 1961-62 sezonunda, 30 maçta 25 golle kazandı.
В сезоне 19 дебютировал Питер Дэвисон, исполнитель роли Пятого Доктора. Bu sezon Peter Davison'ın Beşinci Doktor'u oynadığı ilk sezondur.
В Сан-Франциско в следующем сезоне. Gelecek sezon, San Francisco'da.
Никаких планов на отдых в этом сезоне? Tatil planı var mı bu mevsim için?
Во втором сезоне мы действительно в ловушке. İkinci sezonda, Biz gerçekten kısılı kaldık.
В каком другом сезоне? Başka mevsim ne demek?
Sky хочет поговорить о втором сезоне. Sky1, ikinci sezonu konuşmak istiyor.
Только не в этом сезоне, ладно? Ama bu sezon değil, tamam mı?
Увидимся в следующем сезоне. Bir dahaki sezon görüşürüz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!