Примеры употребления "в нападении" в русском

<>
Вас обвиняют в нападении, сэр. Aleyhinizde saldırı iddiaları mevcut, efendim.
5 марта 2009 года Брауну были предъявлены обвинения в нападении и создании криминальной угрозы. 5 Mart 2009 günü Brown saldırı ile suçlandı ve ceza tehditleri almaya başladı.
Обвинение в нападении, владении оружием. Saldırı ve silah bulundurmadan sabıkası var.
Тебя обвиняют в нападении и угрозах судье. Bir yargıca tehdit ve saldırı suçundan yargılanabilirdin.
Идея в нападении и подавлении. Planınız, saldır ve fethet.
Алонсо Бэнкс отсидел лет по обвинению в нападении и хранении наркотиков. Alonzo Banks saldırı ve madde bulundurma suçlarından altı yıl hapis yatmış.
У вас проблемы посерьезнее, чем потеря личных вещей. Обвинение в нападении, ложь полицейским. Kişisel eşyalarından daha önemli sorunlar var, Harold saldırı suçu ve polise yalan söylemek gibi.
Начальник КБР хочет обвинить тебя в нападении. CBI amiri seni saldırıdan dolayı suçlamak istiyor.
Её обвиняют в нападении. Bir memura saldırmakla suçlanıyor.
Это второе нападение на иностранных туристов за последние четыре месяца, когда боевики убили туриста и полицейского при нападении в музее Бардо в столице Туниса марта. Mart'ta Bardo Müzesine yapılan saldırıda militanların turist ve bir polis memurunu öldürmesinin ardından, dört aydan daha kısa bir süre içinde yine yabancı turistleri hedef alan ikinci bir saldırı daha gerçekleştirildi.
Знаешь о нападении на фуру? Saldırıya uğrayan tırı biliyor musun?
Я бы на смерть боролась за каждую женщину, которая заявляет о нападении. Bu saldırıya maruz kalan tek kadın bile kalsa onun için mücadele etmekten çekinmem.
Я хочу сообщить о нападении. Bir saldırıyı ihbar etmek istiyorum.
Ты знал об их нападении? Bu saldırıdan haberin var mıydı?
И о нападении на дочь агента Прайда. Ajan Pride'ın kızına olan saldırı hakkında da.
Мне сказали Реджи Коул выжил при нападении. Bana Reggie Cole'un saldırıdan sağ kurtulduğu söylendi.
Вы говорили с кем-нибудь о нападении? Yaşandığı dönemde saldırıdan kimseye bahsetmiş miydin?
Я только узнал о нападении. Ben de saldırıyı yeni öğrendim.
Я хочу заявить о нападении. Bir saldırı bilgisi vermek istiyorum.
Кто-то слил в прессу историю о нападении Тони Хьюза. Birisi, Tony Hughes'un o adama saldırdığından basına bahsetti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!