Примеры употребления "в моем ящике" в русском

<>
Что мои фотки и свечи делают в моем ящике? Bütün bu fotoğraflarım ve mumların çekmecemde ne işi var?
Это первый документ в моем ящике с аккуратно сложенными доказательствами. Bu belge, düzgünce istiflenmiş kanıt kutumun en üstte bulunuyordu.
Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме. Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor.
Но флешка заперта в ящике стола. Ama bellek, masamdaki kilitli çekmecede.
Что это дерьмо делает в моем доме? O lanet olası şeylerin evimde işi ne?
Да, во втором ящике шкафа. Evet, şu dolabın ikinci çekmecesinde.
И в моём доме до этого. Bizim evde söylediklerini de. Şeyden önce...
В твоём личном ящике оставалась чистая одежда. Lucy çekmecesinde birkaç temiz tişört kaldı bence.
Знаменитый Уолтер Робинсон в моем конференц-зале. Ünlü Walter Robinson toplantı odamda oturuyor.
Он заперт в ящике моего стола. Masamın altında bir evrak klasöründe kilitli.
Они думают: "Да этот парень говорит на моем языке". Bu şey gibi "oo, bu adam bizim dilimizden konuşuyor."
Знаешь, что в этом ящике? Bu çekmecede ne olduğunu biliyor musun?
Как история Зои Барнс о моем выдвижении в госсекретари. Zoe Barnes'ın benim Dışişleri Bakanlığı adaylığım hakkındaki haberi gibi.
В закрытом ящике он долго не потускнеет. Hem dolabın içinde, kolayca da kararmaz.
Мистер Де Кок упомянул о моем будущем. Bay De Cock benim geleceğim hakkında konuştu.
Ключи в верхнем ящике стола. Anahtarlar masanın en üst çekmecesinde.
Не думал, что придется говорить это вслух, но никаких осужденных преступников на моем складе. Bunu sesli olarak söylemek zorunda kalacağımı düşünmemiştim ama hüküm giymiş bir suçlunun kanıt depomda bulunmasını istemiyorum.
Патроны в ящике у двери, бери сколько надо. Kapının yanında cephane kutusu var, istediğin kadar al.
Что агент Рейнольдс делает на моем выпускном? Ajan Reynolds'un benim mezuniyetimde ne işi var?
Возьми в том ящике, Худышка. Şu çekmeceden sigara versene servi boylum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!