Примеры употребления "в гробу" в русском

<>
Я пролежал в гробу последние три года. Son üç yıldır bir tabut içinde inceliyordum.
Следующий может закончить лёжа в гробу вместо больничной койки. Sırada kim varsa sonu hastane yatağı yerine tabut olabilir.
Уйдешь сейчас, и обещаю, что домой отправишься в гробу. Eğer gidersen, sana, tabut içinde eve gitmeyeceğinin sözünü veremem.
Нейт, я вижу, что мистер Суонсон лежит в гробу "Титан". Nate, Bay Swanson'ın Titan tabutunda olduğunu fark ettim. Evet, ama geri verecek.
Я не рассчитываю найти в гробу ничего кроме трупа. Yoksa bu tabutta ölüden başka bir şey bulmayı beklemiyorum.
В гробу хоть лежишь ровно. Hiç değilse tabutta düz yatıyorsun.
лет я провел в гробу! yıl bir kutuda kilitli kaldım!
Домой из Калифорнии президент вернется в гробу! Başkan Kaliforniya'dan evine bir kefen içinde gelecek.
А телка в гробу ни за что не совпадет с той самозванкой, что ты таскал повсюду. Tabuttaki kız, ortalıkta dolaşan taklide benzemiyor bile. Bunu hiç düşündün mü? Bunu yaptı, Harry.
Он должен был перевозить что-то в гробу. O tabutun içinde bir şeyi götürüyor olmalılardı.
Эдмунд Кин в гробу перевернулся. Edmund Kean'in mezarda kemikleri sızlıyordur.
По-крайней мере, мою жену похоронили в гробу. En azından benim karım bir tabutun içinde gömüldü.
Проявите уважение к находящемуся в этом гробу. Bu tabutta yatan sakine saygıda kusur etmeyin.
Вы о том, что горячий душ лучше чем тонуть в сосновом гробу? Sıcak bir duşun, bir tabutta boğulmaktan daha iyi olup olmadığını mı soruyorsun?
Труп должен покоиться в земле, находясь в деревянном гробу до самого воскресенья Христова. Bir bedenin 'Yeniden Diriliş'e kadar ahşap bir tabutun içinde yerin altında kalması gerekir.
Лучше остаться тут, чем бежать в жестяном гробу. Teneke cenaze arabasında kaçacağıma burada kalıp dayanırım daha iyi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!