Примеры употребления "в будущее" в русском

<>
Вы поможете мне повести эту компанию в будущее. Sizler bu şirketi geleceğe taşımamda bana yardım edeceksiniz.
Не дайте Споку отправить меня в будущее! Sakın Spock'un beni geleceğe götürmesine izin verme.
Мост в будущее музыки. Müziğin geleceğine olan köprüm.
Представь, что это инвестиции в будущее. Bunu geleceğe yönelik bir yatırım gibi düşünün.
Мистер Дрейк прислал меня, чтобы вывести эту компанию в будущее. Bay Drake, beni buraya şirketin geleceğine rehberlik etmem için gönderdi.
Как будто мы попали в будущее. Gelecek ayağımıza geldi! Bagajı göster.
Пора смотреть в будущее. Artık geleceğe bakma vakti.
Быть учителем, значит предлагать студентам дорогу в будущее, а я все испортил. Öğretmen olmak, öğrenciler için geleceğe bir kapı açmak demektir ve ben rezil ettim.
Пришло время заглянуть в будущее. Artık geleceğe bakmanın vakti gelmişti.
Это вложение в будущее. Bu geleceğe bir yatırım.
Ты веришь в будущее человечества? İnsanlığın geleceğine inancın var mı?
Нет. Я предпочитаю смотреть в будущее. Hayır, geleceğe bakmayı tercih ediyorum.
Сегодня мы спасём мир от мракобесия и тирании и вступим в будущее, сверкающее невиданным светом. Bugün, dünyayı mistisizmden ve zorbalıktan kurtarıyor ve hayal edemeyeceğimiz kadar parlak bir geleceğe yelken açıyoruz.
Защитники Бесконечности - это герои из нескольких различных временных потоков, которые делают их путь в будущее... Konusu neydi demiştin? Farklı zaman akımlarından gelip geleceğe gitmek için uğraş veren kahramanlar olan Sonsuzluğun Muhafızları...
Мисс Сильвия умеет заглядывать в будущее. Bayan Sylvia geleceğin bu kısmını açıkladı.
Пойдут ли молодые по следам своих предков и сохранят ли богатую культуру, решит будущее. Çocuklar atalarının ayak izlerini takip edip zengin kültürlerini koruyacaklar mı - gelecek karar verecek.
Еще один задел на будущее - геотермальная энергетика. Ayrıca jeotermal enerji de gelecek vaat ediyor.
У этого парня большое будущее. Bu adam çok başarılı olacak.
Моё будущее лежит здесь. Benim geleceğim o yatakta.
Может ли измениться то ваше с Франциском будущее? Sen ve Francis hakkında gördüğüm gelecek değişebilir mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!