Примеры употребления "в базе данных" в русском

<>
Ничего не подтвердилось в базе данных. Ancak kayda değer bir şey yok.
Мы нашли IP-адресс в базе данных. Buradaki veritabanında bir IP adresi bulduk.
В базе данных меньше%. Yüzde'ten daha azı veritabanında bulunuyor.
А значит, пистолет есть в базе данных. Bu da demek oluyor ki silahın kaydı var.
В базе данных не так много информации. Haklarında, veri tabanında fazla bilgi yok.
Совпадений в базе данных нет. Veritabanında bir eşleşme olmadı henüz.
имеется новый вирус в базе данных. Veri tabanında yeni bir virüs var.
Проверьте еще раз в базе данных Федерации. Sizde ki Federasyon veritabanına bir daha bakın.
Он есть в базе данных транспортных нарушений? Motorlu Taşıtlar Dairesi kayıtlarında kaydı çıktı mı?
Обеспечение безопасности требует, доступ на управление и обзор разрешениями (особенно публичными), предоставляемыми объектам в базе данных. Güvenlik uyumluluğu, diğer prosedürlerin yanı sıra yama yönetimini ve veritabanı içindeki nesnelere verilen izinlerin (özellikle halka açık) gözden geçirilmesini ve yönetilmesini gerektirir.
Единая система регистрации сохраняет учетные данные пользователя базы данных и идентифицируется в базе данных от имени пользователя. Tek bir veritabanı oturum açma sistemi kullanıcının kimlik bilgilerini depolar ve kullanıcı adına veritabanına kimlik doğrulaması yapar.
По базе данных два дня назад он сбежал из тюрьмы строгого режима в Южной Дакоте. Что? Otomatik parmak izi tanımlama sistemine göre iki gün önce Güney Dakota'daki yüksek güvenlikli bir cezaevinden kaçmış.
М-м. Такого нет ни в одной базе данных. Grafiti birimi veri tabanında uyumlu bir şey çıkmadı.
Распознавание лиц не нашло вас ни в одной базе данных. Yüz tanıma sistemimiz veri tabanında size dair bir şey bulamadı.
Мы проверили в национальной базе данных название Турецкая Гармония. Ulusal veri tabanında Turkish Harmony için bir tarama yaptık.
Согласно базе данных, Гэвин пропал года назад. Veri tabanına göre, Gavin yıl kadardır kayıpmış.
Он может найти совпадение в федеральной базе данных. Belki Federasyon veri tabanında uyan bir eşleşme bulabilirsin.
У твоей фирмы есть пароль есть код доступа к базе данных наиболее важных зданий? Şirketinin büyük şehirlerdeki binaların kayıtlarını tutan bir şirkete ait şifresi var, doğru mu?
Клянусь, на этой базе все в опасности. Yeminle, bu üsteki hiç kimse güvende değil.
Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта. Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!