Примеры употребления "было стрелять" в русском

<>
Не нужно было стрелять. Ateş etmek zorunda değildi.
Обязательно было стрелять в живот? Evet. Boynundan vurmak zorunda mıydın?
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Стрелять только если увидите противника. Sadece şeytanları gördüğünüzde ateş açın.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Стой. Я буду стрелять. Dur, yoksa vururum.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Перестань стрелять во все попало, сосредоточься. Her şeye ateş etmeyi kes ve odaklan.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Всё, чему нас научили - ходить строем и стрелять. Ben sadece nasıl uygun adım yürüneceğini ve silah kullanmayı öğrendim.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Что, чтобы мне захотелось стрелять в школе? Ne, bir okulu vuracağım mı? hayır.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Где ты научился так стрелять? Böyle ateş etmeyi nereden öğrendin?
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Будешь стрелять с защищенной, прямой позиции. Tamamen korunaklı ve açık bir atış olacak.
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Я не отдавал приказа стрелять, сэр. Bakın, ateş emri vermedim, efendim.
Казалось, не было меньшего зла. Önümde sadece kötü seçimler olduğunu sanırdım.
Ты бы предпочел стрелять из рогатки оттуда, или из пушки отсюда? Dışardan sapanla mı atış yapmak istersin yoksa buradan silah mı kullanmak istersin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!