Примеры употребления "было предупреждение" в русском

<>
Это было предупреждение, Высочество. Bu bir uyarıydı, majesteleri.
Не думаешь, что это было предупреждение? От Брауна? Bunun Brown'dan gelen bir uyarı olduğunu düşünmüyorsun, değil mi?
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Это моё единственное и последнее предупреждение. Bu sana ilk ve son uyarım.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Это не совет, это предупреждение. Bu bir tavsiye değil, uyarıdır.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Мне нужно сделать тебе формальное предупреждение насчет твоей работы. İş performansın hakkında sana resmi bir uyarı vermem gerekiyor.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Это предупреждение всем нам! Bu hepimize bir uyarı!
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Итак, Мистер Уолкер, это будет твоё последнее предупреждение. Şimdi, Bay Walker, bu sana son uyarım olacak.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Он получал предупреждение за прогул раз. Kafayı çekmekten dolayı kez uyarı almıştı.
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Это предупреждение, сир. Bu bir uyarı efendim.
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Это предупреждение: Ковчег Завета трогать нельзя. Ahit Sandığı'nın rahatsız etmeme konusunda bir uyarı.
Казалось, не было меньшего зла. Önümde sadece kötü seçimler olduğunu sanırdım.
Послание на двери - это предупреждение. Bu kapıdaki mesaj, bir uyarı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!