Примеры употребления "было ложью" в русском

<>
Хочешь сказать, что всё с момента котильона было ложью? Yani, takdim gecesinden beri yaptığın her şey yalan mıydı?
Она сказала мне что ты выбрала Чака что как оказалось не было ложью. Bak, bana senin Chuck'ı seçtiğini söyledi, anladığım kadarıyla yalan da değilmiş.
Значит шествие победителя было ложью. Yani galibiyet yürüyüşüm yalan mıydı?
Все это было ложью. Her şey bir yalandı.
Значит, каждое произнесенное тобой слово было ложью. Yani ağzından çıkan her söz, tamamen yalandı.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
И с ложью та же история. Yalanların böyle kötü bir huyu var.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
А когда дети бедных белых мужчин выли от неутолимого голода, они кормили их той же жестокой ложью. Bu zayıf, beyaz adam, çocukları tatmin edilemeyen açlıklarıyla feryat ettiğinde aynı acımasız yalanla onları da besler.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Если я женюсь на Камилле Пацци, это тоже будет ложью. Ama Camilla Pazzi ile evlenirsem, bu da bir yalan olur.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Какой ложью ты её напичкал, Симпсон? Ne tür yalanlar yumurtladın, Simpson?!
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Мы по глупости называем это суевериями и ложью. Onun yerine aptal batıl inançlar ve yalanlar diyoruz.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Этой ложью ты обманул Каё... Aynı yalanla Kayo'yu da kandırdın...
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Поверь мне ты всегда будешь казаться лучше с очень хорошей ложью. Bunu benden al ysen her zaman iyi bir yalanla daha iyisin.
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!