Примеры употребления "было видеть" в русском

<>
Тебе надо было видеть, что она делала с этим мячом. Böylece mor bir gözü olmaz. Şu topa neler yaptığını bir görmeliydin.
Надо было видеть его рожу, когда я ему зубы вышиб. O yüzünün hâlini görmen lazımdı. Yumruğu yiyince ön dişleri elinde kaldı.
Надо было видеть его сломанный нос. Saçları yolunmuştu. Yamulmuş burnunu bir görmeliydin.
Их можно было видеть до -х годов, а потом два овала слились в один. 'ların sonlarına kadar oradaydılar. Sonra iki tanesi birleşti, ardından kalan ikisi de birleşti.
Приятно было видеть, как ты дерешься. İçindeki mücadele ruhunu görmek güzel. Anlatabiliyor muyum?
Надо было видеть начало. Eğer başında görmek lazım.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Легче видеть паттерны когда они не являются нашими. Söz konusu biz olmayınca örnekleri görmek daha kolay.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Ах, мне так неприятно видеть тебя в цепях. Oh, seni demirlerle görmekten öyle nefret ediyorum ki.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Судья хочет тебя видеть. Hakim seni görmek istiyor.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Рад тебя видеть, Свитс. Seni görmek güzel, Sweets.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Фиона, крошка, рад тебя видеть. Bebeğim Fiona, Seni görmek ne güzel.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Джеки, тут кое-кто хочет тебя видеть. Jackie, seni görmek isteyen biri var.
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Все, кто желал видеть тебя униженным. Seni madara olmuş halde görmek isteyen herkes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!