Примеры употребления "были вместе" в русском

<>
Понимаешь, Зия, мы все всегда были вместе. Anlayacağın Zia, hepimiz, her zaman bir aradaydık.
Ты и Лайла были вместе в отеле? Sen ve Lila hotelde beraber mi kaldınız?
Там были вместе с тобой и Бен, и губернатор? Sen, Ben ve valinin olduğu bir parti mi vardı?
Прошлой ночью мы с Джейсоном были вместе и это было обалденно. Güzel olan tarafı; Jason ve benim dün gece birlikte olmamız.
Мы с Джеем были вместе, не очень долго. Ben ve Jay eskiden takılırdık, uzun zaman geçti.
Мы были вместе долго, господин. Çok uzun zamandır birlikteydik, Usta.
Хойт, мы с тобой, раньше были вместе. Hoyt, sen ve ben, biz eskiden birlikteydik.
Мы были вместе в госпитале ветеранов. Gaziler hastanesinde beraber çok vakit geçirdik.
Мы были вместе в лагере лет назад. On yıl önce birlikte Kitchi-Wa-Wa kampına gitmiştik.
Мы были вместе на физиотерапии дважды в неделю после школы. Haftada iki kere, okuldan sonra, fizik terapide beraberdik.
Мы с Себастьяном были вместе целых три года. Doğruyu söylüyorum. Sebastian ve ben üç yıl birlikteydik.
Ты и мисс Адлер были вместе? Sen ve Bayan Adler sevgili miydiniz?
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
Его жена Фрида Уриз рассказала о давлении, которое она также ощущала, работая вместе с Адаме: Karısı Frida Urtiz, kocası ile birlikte çalışmaları nedeniyle ağır baskı altında kaldığını söyledi:
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Искусство также расцвело вместе с Движением M. M ile birlikte sanatta da bir patlama gözlendi.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
Мотоциклисты выезжают смешанными группами ради безопасности, да и веселее вместе. Sürücüler hem güvenlik hem de birlikte sürmenin eğlencesi için toplu hâlde geziyorlar.
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг. Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!