Примеры употребления "была ребенком" в русском

<>
Ты всегда была очень чуткой, даже когда была ребёнком. Çocukluğunda bile empati yeteneğin çok yüksekti. Araştırma yeteneğin buradan geliyor.
Когда я была ребенком, мой отец устроил бал. Ben küçük bir kızken, babam bir balo düzenledi.
Когда я была ребенком, меня околдовала ведьма. Kücük bir kızken bir cadı bana büyü yaptı.
Я была ребенком. И надо было с этим кончать. İşte o an annemin ve Liam'ın haklı olduğunu anladım.
Она еще вчера была ребенком. Daha dün, bir bebekti.
Никогда не любила детей, даже когда сама была ребенком. Ben çocukları hiç sevmem ki. Çocukken kendimi bile sevmezdim ben.
Когда я была ребенком, Оберин решил взять меня ко двору. Ben daha çocukken, Oberyn saraya götürmek için beni almaya gelmişti.
Наверно, напугалась, когда была ребёнком, или что-то вроде. Sanırım çocukluğumdan gelen bir korku. Ya da onun gibi bir şey.
Альказар, и я была ребёнком. Alcazar, ben de bir bebektim.
До отъезда я была ребенком. Beni son gördüğünde daha çocuktum.
Шеннон О 'Доннелл вдохновляла меня, когда я была ребенком. Shannon O 'Donnell ben küçük bir kızken benim ilham kaynağımdı.
Умер когда я была ребенком. Ben bebekken öldü, Anne.
Даже когда я была ребенком, я увлекалась вещами с Юга. Anlatabiliyor muyum? Çocukluğumdan beri güneyden gelen şeyler hep ilgimi çekmiştir.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Ты была лишь ребенком. Daha dün küçücük çocuktun.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Была глупым непокорным ребёнком. İsyankar aptal bir çocuktu.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!