Примеры употребления "была расстроена" в русском

<>
Она была расстроена последние пару дней. Birkaç gündür kendinde değildi, üzgündü.
Я была расстроена и напугана до смерти. Sinirliydim, uyuşturucu alıyordum ve ölümüne korkuyordum.
Анна была расстроена, странные вопросы задавала. Üzülmüş görünüyordu, garip de sorular sordu.
Она не была расстроена, взволнована? Morali bozuk ya da tedirgin miydi?
Она была расстроена из-за своих кошмаров. Amanda gördüğü bazı kabuslar yüzünden üzgündü.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Я знаю, ты расстроена. Julia, üzgün olduğunu biliyorum.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Тэдди собирается жениться, и она очень расстроена. Teddy tekrar evleniyor ve o gerçekten çok üzgün...
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Поэтому она была так расстроена вчера вечером? Dün akşam üzgün olmasının sebebi bu muydu?
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Почему Эрин не расстроена? Erin neden üzgün değil?
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Луи знает, как я расстроена. Louis ne kadar üzgün olduğumu biliyor.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Я знаю, она тоже расстроена. Biliyorum, o da çok üzüldü.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Не расстроена, дорогой, я очень счастлива! Üzgün değilim bebeğim, çok mutluyum. Çok mutluyum.
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!