Примеры употребления "была похищена" в русском

<>
Большая Пирамида в Гизе была похищена и заменена гигантской надувной копией. Giza Piramiti'nin çalındığı ve yerine devasa şişme taklidinin konduğu ortaya çıktı.
Лиллиан, если всплывёт наружу, что дочь сенатора США была похищена мексиканским наркокартелем и перевезена через границу... Lillian, eğer bu kamuya giderse ABD senatörü kızının Meksikalı uyuşturucu kartelince kaçırıldığı ve sınır ötesine götürüldüğü duyulursa...
Барбадос. Была похищена семья. Barbados'ta kaçırılan bir aile.
Она была похищена серийным убийцей, и я обещаю найти его. " "o bir seri katil tarafından kaçırıldı ve onu yakalayacağım" dedim.
Ты подозреваешь, что она была похищена им? O katil tarafından kaçırılmış olması aklınıza gelmedi mi?
Когда Хелена была похищена? Helena ne zaman kaçırıldı?
Как будто была похищена призраком. Bir hayalet tarafından kaçırılmış gibi.
Когда была похищена Джемма? Gemma ne zaman kaçırıldı?
И моя любовь была похищена им. "Benim aşkımı da o çaldı"
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Сложный правительственный заговор или "шести-летняя американская девочка похищена русским шпионом"? ya da "Rus casus tarafından kaçırılmış altı yaşındaki Amerikan kızı."
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Лана похищена, может даже... Lana kaçırıldı, hatta belki...
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Похищена месяца назад. Я в курсе. М: Dört ay önce kaçırılmıştı, olayı biliyorum.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Именно твоя машина похищена. Araban çalındı, görüyorsun.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!