Примеры употребления "была подстава" в русском

<>
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
По-моему, это подстава. Bence sana tuzak kuruyor.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Что если её план - подстава? Ya onun planı koca bir tuzaksa?
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Это подстава, босс. Bu aldatmaca, patron.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Она говорит, это подстава. Bunun bir kurmaca olduğunu söylüyor.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Это что ещё такое? Какая-то подстава? Nedir bu, bir tür komplo mu?
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
А может, это все подстава. Ya da bunların hepsi birer kurmaca.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Что, если это и правда подстава? Ya bu bir tuzaksa, ne yapacağız?
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
Это рестлинг, это все подстава. Güreş bu, her şey sahte.
Мик сказал, она была куртизанкой. Mick onun bir fahişe olduğunu söyledi.
Если это какая-то подстава, я вырву что-то более важное, чем печень, язык например или сердце. Eğer bu da başka bir tuzaksa, Dalaktan daha önemli yerlerini parçalarım. dil mesela, ya da kalp.
Я думаю, Хелен Дауни была ведьмой. Çünkü Helen Downey'nin bir cadı olduğunu düşünüyorum.
Значит, всё это - одна большая подстава? Yani bütün bunların hepsi koca bir tezgah mıydı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!