Примеры употребления "была одинока" в русском

<>
Я лет была одинока. Ben yirmi yıldır yalnızım.
Что она долгое время была одинока. Yok. Kronik olarak yalnız olduğunu söylüyorlar.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Моя мама, которая, кстати, одинока, и достаточно горяча для ее возраста. Annemi de istemiyor, bekar ve yaşına göre epey seksi olan annemi. Görsen çok seversin.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
"Подчас ты бываешь одинока, но кое-кто любит тебя". Bir yerlerde kendini yalnız mı hissediyorsun yoksa biri seni mi seviyor!
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Бедная девушка одинока в этом мире. Zavallı kız tek başına bu dünyada.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
После приезда сюда я была так одинока. Buraya taşındığımdan beri kendimi çok yalnız hissediyordum.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Одинока, никакого криминала. Bekâr, sabıkası yok.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Она одинока и сегодня пятница. Kendisi yalnız ve günlerden cuma.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Я одинока и беззаботна, спасибо. Yalnız ve tasasızım, sağ ol.
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
А ещё она была прекрасна и одинока. Aynı zamanda çok güzel ve çok yalnızdı.
Мик сказал, она была куртизанкой. Mick onun bir fahişe olduğunu söyledi.
Милый, я не одинока. Tatlım, yalnız değilim ki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!