Примеры употребления "была несчастным случаем" в русском

<>
Смерть Тома была несчастным случаем. Tom'un ölümü bir kazaydı.
Она была несчастным, наркозависимым бедствием. Mutsuz, uyuşturucu müptelası bir faciaydı.
Смерть вашей матери признана несчастным случаем. Annenizin ölümü kayıtlara kaza olarak geçti.
Может кто-то пытается причинить вред вашей семье в связи с несчастным случаем на работе? İş nedeniyle ailenize zarar vermek isteyen birileri olabilir mi? - Kaza yüzünden mesela?
Вильгемина Лоусон видела кого-то в таком халате в ночь перед несчастным случаем. Wilhemina Lawson, kazadan önceki gece öyle bir gecelik giyen birini görmüş.
Когда вы пнули свою дочь, падение было несчастным случаем, да? Kızınızı tekmelediğinizde, meydana gelen düşme tamamen bir kazaydı, değil mi?
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
И не думаю, что он считал себя несчастным. ve ben onun şanssız bir adam olduğunu hiç düşünmüyorum.
Почему DST занимается этим случаем? Neden FGS bu işe karıştı?
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Однажды ты станешь несчастным и одиноким. Bir gün mutsuz ve yalnız kalacaksın.
Хорошо, и как это связанно с нашим случаем? Peki, bunun elimizdeki dava ile ne ilgisi var?
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Я заслуживаю быть несчастным. Mutsuz olmayı hak ediyorum.
Отец здесь по делам, и мы решили тоже воспользоваться случаем. Babam buraya iş için gelmişti, biz de onlara takılalım dedik.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Я лучше умру счастливым, с полным животом чем умер несчастным и голодным. Mutlu ve karnım tok olarak ölmeyi mutsuz ve aç olarak ölmeye tercih ederim.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Не могу видеть тебя несчастным. Seni böyle üzgün görmeye dayanamam.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!