Примеры употребления "была интрижка" в русском

<>
Возможно, это была интрижка на одну ночь. Sonu kötü biten tek gecelik bir ilişki olabilir.
У папы была интрижка с мужчиной? Babamın bir adamla mı ilişkisi oldu?
Рассказать, что у Шери была интрижка? Söyle bana. Cherie'nin bir ihaneti mi vardı?
У меня была интрижка. Yasak bir ilişkim oldu.
У его клиента была интрижка? Müvekkilinin bir ilişkisi mi varmış?
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Когда закончилась эта интрижка? İlişkiniz ne zaman bitti?
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Потому что у него интрижка, и ты шантажировала его? Biriyle ilişki yaşadığı ve senin de ona şantaj yaptığından mı?
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
У вас с Дойлом интрижка? Doyle beni seninle mi aldatıyor?
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Ладно. Как ваша интрижка? Yasak ilişki nasıl gidiyor?
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
что у ее мужа интрижка. kocasının bir ilişki yaşadığını açıkladı.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Кажется, у моей жены интрижка. Sanırım karım beni başka biriyle aldatıyor.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
У меня странная интрижка с этим парнем. Bu adamla tuhaf bir ilişki yaşıyorum. İnanılmaz.
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!