Примеры употребления "была заперта" в русском

<>
Принцесса Вирджиния Сейнт Джон, которая была заперта в башне. By Prenses Virginia St. John, bir zamanlar kulede kilitlymiş.
Цепочки нет, но была заперта. Zincir yoktu ama, kapı sürgülenmişti.
Говорите, эта дверь была заперта? Bu kapı kilitliydi demiştiniz değil mi?
Дверь была заперта изнутри! Kapı sizin tarafınızdan kilitliydi!
Я была заперта здесь все это время. Tüm süre boyunca kapana kısılmış vaziyette buradaydım.
Старик сказал тебе почему дверь была заперта? İhtiyar buranın niye kilitli olduğunu söyledi mi?
Но дверь была заперта, и я слышала страстные звуки секса, исходящие изнутри. Ama kapı kilitliydi ve içeriden tutkulu ve ne olduğu aşikar olan sevişme sesleri geliyordu.
Дверь была заперта и ключ пропал. Kapı kilitli ve anahtar da kayıptı.
И немедленно была заперта в своей комнате, где ей до года показывали фильмы Капры. Evet, kızı alelacele odasına kilitleyip yaşına gelene dek ona Frank Capra filmleri izletmiş hatta.
Она была заперта два дня. İki gündür o odada kilitli.
Большая часть команды была заперта на нижней палубе. Tayfanın büyük bir kısmı alt güvertedeki odalara kapatıldı.
Вы сказали, что дверь была заперта. Kapının kilitli olduğunu söyledin. - Evet.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Но флешка заперта в ящике стола. Ama bellek, masamdaki kilitli çekmecede.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Дверь заперта, Майкл. Kapı kilitli, Michael.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Задняя дверь не заперта. Arka kapı da açıkmış.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Клаудия заперта в гостинице. Claudia otelde kapana kısıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!