Примеры употребления "была закрыта" в русском

<>
Я проверил входную дверь, она была закрыта. Ön kapıyı kontrol ettim, bir şey yoktu.
Универмаг? Где могут хранится архивы больницы, которая была закрыта лет назад? yıldır kapalı olan bir hastanenin kayıtları nerede tutulur, bir fikrin var mı?
Ты видел, что дверь была закрыта? Kapının kapalı olduğunun farkındasın, değil mi?
Камера была закрыта, никаких взломов безопасности, несоблюдения правил охранниками? Kapalı hücre, güvenlik ihlali yok, gardiyanların su istimali yok.
Когда вы пришли, дверь была закрыта? O zaman, sen geldiğinde kapı kilitliydi.
Я думал, дверь была закрыта. - Именно! Bence onu elinde silahla buldular ve kapı da kilitliydi.
Передняя дверь трейлера была закрыта? Karavanın ön kapısı kilitli miydi?
Сначала верфь была закрыта, затем разрушена лаборатория. Önce tersane kapanmış, şimdi de laboratuar yokolmuş.
Дверь была закрыта а сигнализация отключена. Kapı kilitliydi ve alarm da kapalıydı.
Она была закрыта, но этот дебил её выломал. Burunlardan birisi kırılmadan önce, kilitliymiş. - Yani?
Но дверь была закрыта... Kapı kapalıydı, ama...
Карусель была закрыта на ремонт. Döner şey tamir için kapalıymış.
И Хадсон и была закрыта в. Hudson' da. caddedeki'da kapatılmış.
Знаете, как ученый и атеист я была закрыта для подобных вещей. Bilir misiniz, bir bilimci ve ateist olarak zihnim böyle şeylere kapalıdır.
Академия Коларосси была закрыта в 1930 году. Okul 1930'larda kapandı.
В 1935 году Великая ложа Турции вновь была закрыта. Fakat 1935 yılında tekrar kapatıldı.
Лаборатория была закрыта в 1998 году после того, как потратила 12 миллионов фунтов на исследования, не давшие убедительных результатов. Burada yapılan 12 milyon sterlinlik harcamanın hiçbir sonuç üretmemesi üzerine laboratuvar 1998 yılında kapatılmıştır.
24 мая 2000 года из-за финансовых трудностей своего основного издателя, Eidos Interactive, компания была закрыта. Şirket, Eidos Interactive dağıtıcısının yaşadığı mali kriz nedeniyle 24 Mayıs 2000'de kapandı.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Сегодня школа закрыта из-за снегопада. Kar yüzünden bugün okullar kapalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!