Примеры употребления "была дана" в русском

<>
Нам была дана возможность правда любить другого человека. Başka bir insanı kalpten sevme imkânı verildi bize.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Ребенка по имени Дана. Dana isminde bir bebekmiş.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Дана, всего одна операция. Dana, sadece bir ameliyat.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Доктор Дана чувствует, что он не опасен. Dr. Dana o kadar da tehlikeli olmadigini düsünüyor.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Дана как угрюмый незнакомец в моём доме. Dana, evimdeki huysuz bir yabancı gibi.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Знакомьтесь, мисс Дана Скотт. Bayan Dana Scott ile tanıştırayım.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Дана, бесстыжая красотка! Dana, haspaları toplamışsınız!
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Снова повторюсь, Дана, мне очень жаль. Tekrar söylüyorum, Dana, çok özür dilerim.
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
Дана, пожалуйста, подними ногу. Tek ayağını kaldır lütfen, Dana.
Мик сказал, она была куртизанкой. Mick onun bir fahişe olduğunu söyledi.
Отличная работа, Дана. İyi iş çıkardın Dana.
Я думаю, Хелен Дауни была ведьмой. Çünkü Helen Downey'nin bir cadı olduğunu düşünüyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!