Примеры употребления "был чокнутым" в русском

<>
Трэвис Дейн был чокнутым. Travis Dane bir deliydi.
Полковник Марш был чокнутым. Albay Marsh delinin tekiydi.
Как я понимаю, старик был чокнутым. Anladığıma göre, yaşlı adam sersemin biriymiş.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Пока они общались с чокнутым папашей Джейн, я тем временем обнаружил в мастерской изуродованное тело тренерши. Onlar Jaynie Hansen'in deli babasına gittikleri sırada ben amigo kızların koçunu odun atölyesinde mengene edilmiş halde buldum.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
я подразумеваю, Итана, он чокнутым. Yani, Ethan, o bir kaçık.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
И ребёнку не придётся становиться чокнутым убийцей. Bebek de deli bir katil olmamış olur.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Я должен был догадаться! Sen olduğunu bilmem gerekirdi.
Знаю, у Джона был талант рассказчика. John'un iyi hikaye anlatma yeteneği olduğunu biliyorum.
Уилсон говорит, он всегда был сволочью. Wilson eskiden beri bir pislik olduğunu söyledi.
Он был таким злым. Sadece çok kızgın olduğunu.
Дэйв говорит, был ещё кто-то в маяке. Dave deniz fenerinde başka birinin daha olduğunu düşünüyor.
Вы сказали жертва-мужчина был без двух пальцев? Erkek kurbanın iki parmağının kayıp olduğunu söylemiştin.
ты был очень тихим в последние дни. Son bir kaç gündür durgun olduğunu duydum.
Вспомни, ты когда-то и сам был юным геем. Bir zamanlar kendinin de genç bir gay olduğunu hatırla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!