Примеры употребления "был ребенком" в русском

<>
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Моя собака Дигби умерла когда я был ребёнком, и я до сих не оправился. Nasıl hissettiğini biliyorum. Köpeğim Digby ben küçükken ölmüştü, ve hala bu konuda berbat hissediyorum.
Когда я был ребенком, я чувствовал себя спокойно. Çocukken, etrafım insanlarla çevriliyken, kendimi güvende hissederdim.
Я был ребенком. Я был напуган, тоже. Ben bir çocuktum, ve ben de korkmuştum.
Всегда хотел завести мартышку, когда был ребенком. Çocukken hep evcil hayvan olarak bir maymun istemişimdir.
Пока я был ребенком, это тебе даже в голову не приходило! Biz çocuk sahibi olana kadar annem ve babam bir türlü bunu anlamıyor.
Понимаете, когда я был ребенком я тоже безобразничал. Biliyor musun, çocukken ben de benzer şeyler yaptım.
Я не гений, но я был ребенком. И ты была. Ben dahi değilim, ama bir zamanlar çocuktum, sende öyle.
Ты был ребенком, и твой мир внезапно перевернулся. Açıklama olmaksızın tüm hayatı altüst olan küçük bir çocuktun.
Тогда я был ребенком. Ben o zamanlar çocuktum.
Даже когда я был ребёнком, я хорошо плавал. Çocukken bile iyi yüzebiliyordum.
Я хорошо плавал, когда был ребёнком. Ben bir çocukken iyi yüzebiliyordum.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Ты была лишь ребенком. Daha dün küçücük çocuktun.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Была глупым непокорным ребёнком. İsyankar aptal bir çocuktu.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Всё ещё считаешь меня хилым ребёнком? Hâlâ cılız çocuk olduğumu düşünüyor musun?
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Какой отец может так поступить со своим ребенком? Nasıl bir baba, çocuğuna böyle davranabilir ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!