Примеры употребления "был пуст" в русском

<>
Следи чтобы коридор был пуст. Koridor boş mu bak bakalım.
Поэтому мой чемодан был пуст. Bu yüzden getirdiğim valiz boştu.
Он был пуст. Boştu.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Холодильник уже неделю пуст. Buzdolabı bir haftadır boştu.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Гун ганский город пуст! Gungan şehri terk edilmiş!
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
И мой бумажник пуст. Ve lanet cüzdanım boş.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Большинство людей думает, что вакуум пуст. Pek çok insan vakumun boş olduğunu düşünür.
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Значит, дом Браги пуст. Braga'ların evi boş.
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Но мешок более пуст, чем Санта после рождества. Benim toplar Noel Baba'nın yılbaşı sonrası çantası kadar boş.
Я должен был догадаться! Sen olduğunu bilmem gerekirdi.
Я ходил за помощью в город, но он оказался пуст. Başka kimse yoktu. Yardım bulmak için kasaba merkezine yürüdüm fakat bomboştu.
Знаю, у Джона был талант рассказчика. John'un iyi hikaye anlatma yeteneği olduğunu biliyorum.
Его бак почти пуст. Benzin deposu nerdeyse boşalmış.
Уилсон говорит, он всегда был сволочью. Wilson eskiden beri bir pislik olduğunu söyledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!