Примеры употребления "был одет" в русском

<>
На этот раз патрульный был одет как пастух. Bu sefer bir devriye görmüş. Çiftçinin tarifine uyuyor.
Он был одет как бездомный. Evsiz bir adam gibi giyinmişti.
Во что был одет образ? Bu görüntü, ne giyiyordu?
Доминик Хамфриз был одет в костюм цвета хаки. Dominic Humphreys kendisini vurduğunda haki bir takım giyiyordu.
Она не помнит, во что был одет ее ребенок? Çocuğunun ne giydiğini bile hatırlamıyor, olacak iş mi bu?
Этот парень был одет в панджаби. 21 yaşlarındaydı, üzerinde Panjabi vardı.
Почему-то он был одет в американский флаг вместо рубашки. Ve her nedense, tişört olarak Amerikan bayrağı giymişti.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Сейчас в Маниле сезон дождей, а ты одет.. Manila'da şu an yağmur sezonu, ve senin giydiğin...
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Даже когда ты одет в дизайнерский костюм или находишься в кабинете в пентхаусе. Bir tasarımcının elbisesi ile süslensen de, Çatı katında bir ofiste olsan da.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Для рыцаря ты странно одет. Bir şövalye için tuhaf giyiniyorsun.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Нет, почему ты одет.. Hayır, sen neden giyinik...
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
хорошо думают о том, кто хорошо одет. "iyi giyinmiş adam, düşünülmüş adamdır."
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Джейсон, почему ты одет как полицейский? Jason, sen neden polis gibi giyindin?
Я должен был догадаться! Sen olduğunu bilmem gerekirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!