Примеры употребления "был обнаружен" в русском

<>
Второй российский чиновник был обнаружен мертвым. İkinci bir Rus memur ölü bulundu.
На его руках был обнаружен остаток пороха. Ellerine yapılan barut artığı testi pozitif çıktı.
Кокаин был обнаружен внутри ее ноздрей. Kokain onun burun delikleri içindeki toplanmıştır.
Запрещенный препарат был обнаружен на территории компании, понимаешь? Uyuşturucu bir madde şirket bölgesi içinde kullanıldı tamam mı?
В том же регионе был обнаружен почти полный скелет огромного хищника, сохранившийся на удивление хорошо. Aynı bölgede, şaşırtıcı derecede iyi şekilde korunmuş devasa bir yırtıcının neredeyse eksiksiz bir iskeleti çıkarılmıştır.
В -м был обнаружен позвоночник спинозавра. yılında bir Spinosaurus omurgası ortaya çıkarıldı.
Объект впервые был обнаружен немецким астрономом Альбертом Мартом 27 сентября 1864 года. Alman astronom Albert Marth tarafından 1864 yılında çaplı aynalı tip bir teleskopla keşfedilmiştir.
Первый миллисекундный пульсар, PSR B1937 + 21, был обнаружен в 1982 году Чарльзом Беккером. İlk milisaniye pulsarı, PSR B1937 + 21, 1982 "de Backer tarafından keşfedildi.
Ген назван в честь города Нью-Дели, столицы Индии, где он был обнаружен и исследован группой учёных во главе с Yong в 2009 году. Gene, Hindistan'ın başkenti olan Yeni Delhi ismi verilmiştir ve bu gen by Yong et al tarafından keşfedilmiştir.
В 2002 году были приняли Хичхоль, Канин и Кибом; последний был обнаружен агентами в Лос-Анджелесе. 2002 "de Heechul ve Kangin Los Angeles California" da bir kast ajansı tarafından keşfedilen Kibum "la birlikte ekibe katıldı.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Полмесяца назад в Палате советников обнаружен труп... gün önce müsteşarlık ofisinde bir ceset bulundu.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Гуманоид-нарушитель обнаружен на нижних уровнях. İnsansı kaçak alt seviyelerde bulundu.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Обнаружен звуковые волны неизвестной частоты. Bilinmeyen ses dalgası tespit edildi.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
В парке обнаружен труп. Forest Park'ta ceset bulunmuş.
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Сэр, обнаружен второй корабль. İkinci bir gemi tespit edildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!