Примеры употребления "был на вечеринке" в русском

<>
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Пойдем. Присоединяйся к вечеринке. Hadi, partiye katıl.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Ты был на вечеринке, где все воняли сыром? Yani bu partideki insanlar peynir gibi pis mi kokuyordu?
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Но вы вернётесь к вечеринке Мэйби? Ama Maeby'nin sürpriz partisine yetişebilecek misiniz?
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Вы повстречались на вечеринке у Гитлера и семейки Мэнсон? Onunla, Hitler ve Manson ailesiyle bir partide miydin?
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
На каждой вечеринке всегда есть те, кто задают темп. Her partinin hızlı bir arabaya, bir tavşana ihtiyacı vardır.
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Мы познакомились на вечеринке прямо перед началом учебного года. İkinci sınıf başlamadan hemen önce bir partide tanışmıştık sanırım.
Я должен был догадаться! Sen olduğunu bilmem gerekirdi.
На вечеринке было весело? Parti güzel geçecek mi?
Знаю, у Джона был талант рассказчика. John'un iyi hikaye anlatma yeteneği olduğunu biliyorum.
Посол на коктейльной вечеринке в американском университете. Büyükelçi, Amerikan Üniversitesi'nde bir kokteyl partisinde.
Уилсон говорит, он всегда был сволочью. Wilson eskiden beri bir pislik olduğunu söyledi.
Разве кто-то говорил о вечеринке? Kim partiden bahsetti ki şimdi?
Он был таким злым. Sadece çok kızgın olduğunu.
Разборка на модной вечеринке Блэр. Blair'ın moda partisinde bir operasyon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!