Примеры употребления "был женат на" в русском

<>
Я был женат на Деми Мур. Ben, Demi Moore ile evliydim.
Итак, агент Форнелл был женат на бывшей жене Гиббса? Yani, Ajan Fornell, Gibbs'in eski eşiyle mi evliydi?
Он был женат на её сестре. Çünkü o zaten ablası ile evliydi.
Ещё в начале года он был женат на другой. Bu adam aynı yıl içinde başka bir kadınla evliydi.
Мертон Миллер был женат на Элионоре Миллер, которая умерла в 1969. Miller ilk eşi, 1969 yılında ölen, Eleanor Miller ile üç çocuk sahibi olmuştur:
Его внук, Василий Склир, был женат на сестре императора Романа III. Torunu Basileios Skleros, İmparator III. Romanos'un kızkardeşi ile evlendi.
С 1960 года был женат на испанке Фабиоле де Мора и Арагон (королева Фабиола). 15 Aralık 1960'ta Kraliçe Fabiola adını alan Fabiola de Mora y Aragón ile evlendi.
С 1984 по 1991 годы был женат на актрисе Дженнифер Тилли. 1984 ile 1991 yılları arasında Jennifer Tilly ile evli kaldı.
Да, однажды я был женат. Evet. Ben de bir kere evlendim.
Я двадцать лет был женат. yıldır evliyim, anlarsınız ya.
Я вообще-то был женат. Ben de evliydim aslında.
Ты занимался этим пока был женат? Evliyken de bu işi mi yapıyordun?
Я был женат три раза. Hey, ben defa evlendim.
Торрес не был женат, к чему такая секретность? Torres evli değildi ki, bu gizliliğin sebebi ne?
А Стив был женат всего полгода. Ve Steve sadece altı aydır evli.
Гупта, ты был женат? Gupta, hiç evlendin mi?
Рок Хадсон был женат. Rock Hudson da evliydi.
Ты долго был женат? Ne kadar süredir evliydiniz?
Ты ведь уже был женат. Sen daha önce de evlendin.
Он был женат раз. Tam dokuz kez evlenmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!