Примеры употребления "был где-то" в русском

<>
За ним идет слежка, он где то здесь. İç Güvenlik adamın telefonunu bu bloğa kadar takip etmiş.
Вы несомненно найдете угощение где то в дворце. Eminim sarayda soluklanmak için başka bir yer bulursunuz.
Я знаю ты ненавидишь политику, но притворяться что где то убийство это странный путь помешать проведению дебатов. Siyasetten hoşlanmadığını biliyorum ama sanki bir cinayet varmış gibi davranmak münazara öncesinde işi ağırdan almanın garip bir yolu.
Там где то дюжина охранников. Dışarıda bir düzine koruma olmalı.
Где то выше снежных облаков... Kar bulutlarının üstünde bir yerlerde...
Ну и где то перо, что сильнее меча? "Kalem, kılıçtan güçlüdür" lafına ne oldu?
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Все главные дороги, находящиеся вблизи дома губернатора, где проходила встреча, для обеспечения безопасности были закрыты. Ketta'da, toplantının yapılacağı yer olan Hükümet Binası'na çıkan bütün ana yollar güvenlik bahanesi ile kapatıldı.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Где сейчас брат Ларсон? Larson birader şimdi nerede?
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Тогда где же украденные чертежи? Öyleyse çalınan inşa planları nerede?
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Мясник покупает небольшую квартиру, где растит свою немую дочь. Kasap bir apartman aldı kızının bir dilsiz olarak büyüyeceği yer.
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Я узнаю этот взгляд где угодно. O surat ifadesini her yerden tanırım.
Я должен был догадаться! Sen olduğunu bilmem gerekirdi.
Где Кэтрин, Делано? Katherine ve Delano nerede?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!