Примеры употребления "бы не стал" в русском

<>
Я бы не стал тебя беспокоить, но он один из... Seni bununla rahatsız etmek istemezdim, ama kendisi Will'in üst düzey...
Я бы не стал образцовым заключенным. Korkarım ben örnek bir mahkum olamazdım..
Я бы не стал, но испугался кастетов. Buradaki hergeleler üzerime atlamamış olsalardı yapmak zorunda kalmazdım.
Я бы не стал особо беспокоиться. Я с этим справлюсь. Yani bununla ilgili fazla endişelenmeme gerek yok, bunu halledebilirim.
Я бы не стал посылать посылку самому себе. Kendime bir paket teslim etmen için seni tutmam.
Ты бы не стал сосать у нас, и не разрешил бы нам сосать у тебя. Ne benimkini ağzına alacaksın ne de ben seninkini ağzıma alacağım. - Biz seninkini ağzımıza alacağız.
Я бы не стал ставить против. Ben olsam onlara karşı bahse girmem.
Антонио бы не стал врать! Antonio doğru olmasaydı bunu söylemezdi!
Никто бы не стал рисковать. Risk alamazlardı. Hiçbiri gerçek değil!
Я бы не стал называть брата жирным. Kardeşimize şişko diyecek kadar ileri gitmek istemiyorum.
Я бы не стал использовать такой грубый термин. Ben öyle katı ve eski kafalı tanımlar kullanmazdım.
На вашем месте, я бы не стал покидать казармы какое-то время. Sizin yerinizde olsam, bir süreliğine kışlanın dışına çıkmazdım, tamam mı?
Снарт бы не стал. Snart yine de yapmazdı.
Бут никогда бы не стал скрывать что-либо. Booth hiçbir şeyi hiçbir zaman örtbas etmez.
Я бы не стал винить тебя. Seni suçlamazdım.
Я бы не стал винить их. Onları suçlamazdım.
Я бы не стал винить Тома. Tom'u suçlamazdım.
Он прав, но я не стал бы дожидаться заполнения всех донорских анкет... O haklı Wilma, fakat organ bağış formları için son dakikaya kadar bekleme.
Прекрати, пока мой демон не стал твоим вечным спутником! Benim bağımlı şeytanım, daimi misafirin olmadan hemen kes şunu!
Генри бы никогда не стал продавать наркотики! Henry asla uyuşturucu satmaz! - Dur!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!