Примеры употребления "будьте как дома" в русском

<>
Добро пожаловать. Будьте как дома. Hoş geldiniz, rahatınıza bakın.
Входите, садитесь. Будьте как дома. Buyurun, oturun, rahatınıza bakın.
Лучше будьте как слоны. Filler gibi olmaktan iyidir.
Смотри, смотри-ка, это планета с болотом, как дома. Bakın, bakın. Burası bir bataklık gezegeni, tıpkı evime benziyor.
Ну, чувствуй себя как дома. Neyse, evindeymiş gibi rahatına bak.
Будь как дома, Колдер. Her zaman bekleriz, Calder.
Чувствуй себя как дома, дорогая. Kendini evinde gibi hisset, tatlım.
Войти в комнату и расположится как дома? Odaya girip evinde gibi rahat davranmak mı?
Я устроился как дома. Sen yokken rahatıma baktım.
Поэтому вы взяли ключ, вошли и расположились, как дома. Ve anahtarı alıp kendi evinizmiş gibi içeri girdiniz. Öyle değil mi?
Чувствуй себя как дома, я позвоню. Kendini evinde hisset, ve seni arayacağım.
Благодаря ей, именно здесь я чувствовала себя, как дома. Bu evi yeryüzü üzerinde kendimi güvende hissettiğim tek yer hâline getirmişti.
Ну и раз уж вы любите быстрые машины, вы были в нашем Suzuki как дома. Şey, elbette, hızlı arabaları sevdiğin için, bizim Suzuki'mizde evinde gibi oldun.
Будь как дома, Майки. Kendini evinde hisset, Mikey.
Чувствуй себя как дома, Мей Линг. Um, evinde hisset, Mei Ling.
Джон, попей чаю, будь как дома. John çay falan iç, evinde gibi hisset.
Некоторые создания чувствуют себя здесь как дома. Bazı canlılar kendilerini bu diyarda evinde hisseder.
Будь как дома, приятель. Kendini evinde hisset, adamım.
Всё, что пожелаете. Чувствуйте себя как дома. Ne isterseniz yapın, kendinizi evinizde gibi hissedin.
В готической зале я чувствовал себя как дома - она была точь-в-точь как на фотографиях. O anda bu odanın işkence odası olduğunu farkettim. Çünkü fotoğraflarını gördüğüm oda kesinlikle bu odaydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!