Примеры употребления "будущих поколений" в русском

<>
Кэти Патерсон надеется, что её идея обернется прекрасным подарком для будущих поколений. Paterson, projesinin gelecek nesiller için bir hediye olmasını umuyor.
Ты же не хочешь расстроить своих будущих поклонников. Gelecekteki hayranlarının hayal kırıklığına uğramasına izin vermek istemezsin.
Отец и сыновья в течении поколений. Baba ve oğulları, beş nesildir.
И за будущих молодожен. Ve müstakbel evli çiftimize.
Мы живем здесь уже более поколений. Beş-yüz nesildir, bu şekilde yaşıyoruz.
Кажется, здесь нет будущих комиссаров. Pekala, burada geleceğin komiseri yok.
Эта ферма принадлежала моей семье пять поколений. Beş nesildir, bu çiftlik aileme ait.
Интересно ты отзываешься о будущих коллегах. Gelecekteki meslektaşlarını tasvir etmenin güzel yolu.
Сотни поколений защищали этот замок. Bu kaleyi yüzlerce nesil savundu.
Мы желаем вам удачи в будущих начинаниях. Gelecekteki uğraşlarınız için size iyi şanslar diliyoruz.
Сотням поколений удавалось это сделать. Yüzlerce nesil onu saklı tuttu.
В 1980-х каждый из будущих членов Tool переехал в Лос-Анджелес. 1980'lerde, Tool'un gelecekteki üyeleri Los Angeles'a taşındı.
Это работа ведется много поколений в секрете. Bu çalışma gizli bir şekilde nesillerdir sürüyor.
поколений тому назад, после серьезного нашествия, братство было уничтожено. kuşak önce, korkunç bir toplamadan sonra, Kardeşlik yok edildi.
Этот дом принадлежал семье несколько поколений. O ev nesillerdir Başkanın ailesine ait.
поколений - более, чем достаточно. Altı nesil yeter de artar bile.
Не протяжении бессчетных поколений наша раса бережно хранила их ДНК. Sayısız nesiller boyunca, benim ırkım bu değerli DNA'ları topladı.
Этот стерильный, но затхлый запах бесчисленных ушедших поколений. Müzenin sayısız nesiller boyu oluşan antiseptik fakat köhne kokusu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!