Примеры употребления "будущем" в русском

<>
Мистер Де Кок упомянул о моем будущем. Bay De Cock benim geleceğim hakkında konuştu.
Она в будущем хочет стать писательницей. İleride o da yazar olmak istiyor.
Последний раз я видел свою мать через год. В будущем, где мир был опустошен вирусом Шанти. Annemi en son, bundan bir yıI sonrasında, dünyanın Shanti virüsü ile mahvolduğu bir gelecekte gördüm.
Предчувствую надвигающееся "но" в своём будущем. Birazdan bir "ama" gelecek diye seziyorum.
Купер рассказал Амелии обо всех странных и невероятных вещах, в будущем мир компьютеризирован и существует жизнь после. "Cooper, Amelia'ya gelecekte olacak tüm tuhaf ve inanılmaz şeyleri anlattı. Bilgisayarlar ve yaşından fazla yaşayabilmek gibi.
В недалеком будущем мир был уничтожен во время последней мировой войны. Beklenmedik bir savaş yüzünden insanoğlunun neredeyse tamamen yok olduğu yakın gelecek.
Подумай лучше о будущем. Ondan sonraki günleri düşün.
В недалеком, но еще очень неблизком будущем. Ama o zaman çok ileride olacak değil mi?
Я лишь думаю о твоём будущем. Senin geleceğini düşündüğüm için böyle konuşuyorum.
Не о, а о ближайшем будущем. 'deki geleceğim değil, şimdiki geleceğim.
Если такие путешествия во времени действительно возможны, они лежат в далеком технологическом будущем. Böyle bir zaman yolculuğu yapabilsek bile teknolojik olarak ancak çok uzak bir gelecekte mümkün.
Тогда забудем о будущем. O zaman geleceği unutalım.
Мы должны подумать о своем будущем. Onun geleceğini düşünmek zorundayız. Hayır demedim.
Иногда то, что сейчас кажется хорошим решением, в будущем оборачиваются бедой. Bazen, o an sana güzel gelen bir fikirden daha sonra pişmanlık duyabilirsin.
Не отказывайся сразу. Подумай о будущем. Bu kadar kolay üzülme Geleceğini düşün.
Ведь речь идёт о будущем Лары. Bu Lara'nın geleceğiyle ilgili bir konu.
я пришла поговорить о будущем. Buraya gelecekle ilgili konuşmaya geldik.
Ага, мы на концерте, только типа в будущем, будущие мы. Evet ama ileride aynı yola baş vurmak istersen, gelecek konserlerde işe yarar.
Если вспомните что-то еще в будущем, позвоните мне. Eğer ileride aklına gelecek bir şey olursa ara beni.
Речь идет о будущем человечества, мистер Джордан. Burda insan ırkının geleceğinden bahsediyoruz, Bay Jordan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!