Примеры употребления "будешь делать" в русском

<>
Паспорта долго будешь делать? Pasaportları ne zaman hazırlarsın?
Джамиль, что будешь делать? Cemil, şimdi ne yapacaksın?
А что будешь делать ты, когда все закончится? Demek istediğim, her şey bittiğinde sen ne yapacaksın?
Что будешь делать с Мо Не? Mo Ne ile ne yapmayı planlıyorsun?
Что будешь делать после окончания школы? Mezun olduğun zaman ne yapmayı planlıyorsun?
На этот раз ты будешь делать как я, сука. Ve bu sefer, benim istediğim şekilde dans edeceksin sürtük.
Что будешь делать, Старичок? Peki ne yapacaksın, ihtiyar?
Имею право знать, что ты будешь делать. Sanırım ne yapmayı düşündüğünü bilmek benim de hakkım.
Ты будешь делать аборт если что-то пойдёт не так? Eğer ciddi bir sorun olduğunu öğrenirsen kürtaj yaptırı mısın?
если будешь делать это бесплатно. Bedavaya yapıyorsan asla dur demez.
Что будешь делать после танцев? Dans sonrası partiye geliyor musun?
И что ты будешь делать? Не пойдёшь? Yani, n'apacaksın, gitmeyecek misin?
Если будешь делать, что велено. Dediklerimi yaparsanız, bir şey olmaz.
Встретишь красного эстонца - что будешь делать? Kendinizi Rus Estonyalıların içinde bulursanız ne yapacaksınız?
Если будешь делать глупости, косые взгляды будут перепадать и мне. Eğer böyle aptalca şeyler yaparsan, ben de aynı duruma düşerim.
Что ты будешь делать со своей вечеринкой? Şu ön tarafta bekleyen partiyi ne yapacaksın?
Ты не будешь делать из него зеркало. Onu bir kapı aynası yapmak için kullanmıyorsun.
Я буду сопровождать Лукаса и Даниель, и ты будешь делать тоже самое. Benim gibi sen de Lucas ve Danielle'e eşlik ediyor olacaksın, hepsi bu.
Что ты будешь делать, близкий план кнопки? Ne yapmak istiyorsun, bir düğmeye mi yoğunlaşmak?
А что ты будешь делать с работниками и деньгами на кампанию? Seçim kampanyası yöneticin, çalışanların kim olacak? Parayı nereden bulacaksın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!