Примеры употребления "будет ждать" в русском

<>
Судебный запрет не будет ждать, и Гудман это знает. Geçici yasaklama emirleri uzun sürmez, Goodman da biliyor bunu.
Судья Хопкинс будет ждать твоих действий. Hakim Hopkins harekete geçmeni bekliyor olacak.
Когда мы придём домой, на обеденном столе нас будет ждать ужин? Eve gittiğimizde yemek odamızdaki masa hazır bir halde bizi mi bekliyor olacak?
Мистер Питс будет ждать тебя. Bay Pitts seni bekliyor olacak.
Он будет ждать или вы начнёте предварительное слушание? Bekleyecek mi, yoksa ön duruşmaya çıkacak mı?
Местная полиция поможет вам, а спецназ Олбани будет ждать приказа. Yerel polis size destek olacak. Albany Merkez Ofisi de hazır bekleyecek.
Земля меня будет ждать еще долгое время. Toprak beni uzun bir zaman daha bekleyecek.
Там снаружи тебя будет ждать лимузин. Dışarıda seni bekleyen bir limuzin olacak.
Через павильон Нью-Йорк в пригороды, где вас будет ждать штурмовой отряд. New York ortamını geçip Banliyö'ye geleceksin ve orada Saldırı Timi ile buluşacaksın.
После первого поцелуя она будет ждать помолвки. İlk öpücükten sonra nişan yüzüğü beklemeye başlar.
Сунь сказал Цзин, что он будет ждать ее возвращения. Sun, Jing geri dönene kadar onu bekliyor olacağını söyledi.
Когда мы вернемся, вас будет ждать свобода. Sabah yola çıkacağız. Döndüğümüzde özgürlüğünüz sizi bekliyor olacak.
Эта компания не будет ждать неопределённого будущего. Bu şirket belirsiz bir yarını bekleyecek değil.
Сэм будет ждать его в грузовике. Sam, kamyonuyla onu bekliyor olacak.
A Райза будет ждать. Ve Risa bekliyor olacak.
Когда закончишь речь, тебя будет ждать фургон. Konuşmanı yaptıktan sonra bir kamyonet seni bekliyor olacak.
Нардо будет ждать внизу. Nardo aşağıda bekliyor olacak.
Машина будет ждать снаружи. Araban ön tarafta olacak.
А кто будет ждать остальных двух врачей? Kim diğer iki doktordan birini tercih eder?
Сэди не будет ждать. Времени немного. Sadie bunun için daha fazla dayanamayacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!