Примеры употребления "будет достаточно" в русском

<>
Думаешь, этому дереву будет достаточно света? Bu ağaç yeterince ışık alacak mı dersin?
Его показаний не будет достаточно. Tek başına ifadesi yeterli olmayacak.
У вас будет достаточно времени изучить ее материалы. Ajan Sterling'in dosyalarını incelemek için bolca zamanınız olacak.
Для счастья этого будет достаточно. Bu mutlu olmak için yeter.
Двух тактов для вступления будет достаточно? Giriş için iki ölçü yeterli mi?
Там будет достаточно камер наблюдения. Bir sürü gizli kamera olacak.
Нет, салата будет достаточно. Hayır, sadece salata yeterli.
Одной капли будет достаточно. Bir damla işimizi görür.
Рекомендаций Кэмерон будет достаточно. Cameron'un mektubu yeterli olur.
Для приговора этого будет достаточно. Mahkemeye hüküm için yeterli bunlar.
Этих трех вещей будет достаточно для очень серьезной аварии. Saydığım üç sebepte ciddi bir kaza yapmanıza neden olur.
Я надеялся, что этот вечер будет достаточно волшебным, чтобы они сошлись. Bu gece, onları tekrar bir araya getirecek kadar büyülü olur diye düşünmüştüm.
Если конечно Олли будет достаточно трезв, чтобы врубиться. Ollie'nin tek önemsediği bir şey yapacak kadar ayık olabilmesi.
Четырёх предоплаченных мобильных будет достаточно? tane kontörlü hat yetecek mi?
Этого будет достаточно для установления отцовства. Babalık testi yaptırmak gayet kolay olacak.
У вашего мужа есть репутация в фирме. Самой угрозы судом уже будет достаточно, чтобы он начал переговоры. Kocanızın şirketi, oldukça yüksek bir profile sahipken mahkemeye çıkma korkusu bile uzlaşma yoluna gitmek için yeterli olacaktır.
Свадьбы вашего сына будет достаточно? Oğlunuzla evlenmek yeterli olur mu?
Алкогольной диеты и великолепной интеллектуальной дискуссии будет достаточно. Biraz içki ile harika entelektüel tartışma yeterli olacaktır.
Милли, как думаешь, проигрывателя будет достаточно? Millie, sence gramofondan çalmak kafi gelecek midir?
Времени будет достаточно, чтобы объяснить все детально. Bu arada detayları anlatmak için yeterli zaman olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!