Примеры употребления "будет доволен" в русском

<>
Старина Козерог будет доволен. Yaşlı Oğlak buna sevinecek.
Доктор Коттон будет доволен. Dr. Cotton mutlu olur.
Бьюсь об заклад, что Фома будет доволен, если Маша не припрётся сегодня ночью. Mary bu gece gelmezse, Tom'un memnun olacağına bahse girerim.
Сколько будет стоить мой автограф, если все это выплывет наружу? Böyle bir şey duyulsa imzaladığım şeylerin değeri ne kadar olurdu sizce?
Если останешься доволен, я смогу достать остальные. Sonuçtan memnun kalırsan, kalan galonu da getiririm.
Какая уважающая себя женщина в ом веке будет носить резинки? Hangi kendine güveni olan kadın. yüzyılda böyle bir şey takar?
Нужно убедиться, что каждый отдел доволен. Bütün bölümlerin benden memnun olduğundan emin olmalıyım.
Если конечно Олли будет достаточно трезв, чтобы врубиться. Ollie'nin tek önemsediği bir şey yapacak kadar ayık olabilmesi.
Ты доволен этим мальчиком? Bu çocuktan memnun musun?
С вами будет говорить Айвон. Yvonne bir şey söylemek istiyor.
Я доволен, Джерри. Çok mutluyum, Jerry.
Он очень доволен отношениями. İlişkiden dolayı çok mutlu.
Он был доволен деньгами. Parayı almak hoşuna gidiyordu.
Президент будет очень доволен. Başkan çok memnun olacak.
Учитель будет очень доволен этой находкой. Efendim bu keşfe çok memnun olacak.
Хоть кто-то в этой семье доволен нашим возвращением. En azından ailemizden biri nereden geldiği konusunda mutlu.
Я доволен своим местом. Olduğum yerde gayet memnunum.
И тогда ты будешь доволен? O zaman tatmin olacak mısın?
Я сделал все возможное, чтобы разлучить их, и доволен результатом. Arkadaşımı, kardeşinizden ayırmak için tüm imkanlarımı kullandım ve bununla da mutluyum.
Хочешь знать, почему я доволен, Луис? Neden mutlu olduğumu bilmek ister misin, Louis?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!