Примеры употребления "британского научно-фантастического" в русском

<>
Сегодня все знают удивительную историю Ди Рейнольдс свидетеля обвинения, которую превратили в британского дворецкого. Herkes, Dee'nin olağanüstü yaşam hikayesini biliyor. Reynolds, bir hükümet tanığıyken İngiliz uşağa dönüştü.
Я думал, что научно доказано, мэм. Bunun bilimsel bir gerçek olduğunu sanıyordum, hanımefendi.
Я нашла фантастического художника для галереи. Sergi için harika bir ressamla anlaştım.
Это не похоже на египетские посохи из Британского музея, верно? İngiliz Müzesi'ndeki Mısır zımbırtılarına benzemiyor, değil mi arkadaşlar?
Дейзи, это всё научно доказано. Daisy, bu bilimsel bir gerçek.
Стэнли Гибсон из Британского консульства. Ben İngiliz Konsolosluğu'ndan Stanley Gibson.
Научно доказано что это не просто везение. Bunun sadece tesadüf olmadığı bilimsel olarak kanıtlanmış.
Коллега из Британского посольства вел это дело. İngiliz Konsolosluğundan bir meslektaşımız bu operasyonu yönetiyordu.
Это было даже научно неопровержимо. Bilimsel olarak bile inkar edilemez.
Ибо нет на Земле силы, способной противостоять могуществу Британского флота. Bu yüzden yeryüzündeki hiç bir güç İngiliz Donanmasının güçüne karşı duramaz!
Эта диета научно рассчитана, сэр. Bu diyet gerçekten çok bilimsel efendim.
По этому случаю, он носил сделанный на заказ золотой костюм от британского дизайнера Paul Smith. Bu vesiliyle, İngiliz moda tasarımcı Paul Smith tarafından tasarlanan altın bir takım giydi.
Да, чувак, это звучит достаточно научно, чтобы быть правдой. Evet, dostum, bu kulağa doğru olmak için oldukça bilimsel geliyor.
"Смерть - единственный ответ" - мини-выпуск британского научно-фантастического телесериалa "Доктор Кто". Он был показан 1 октября 2011 года. Death Is the Only Answer ilk kez 1 Ekim 2011 tarihinde BBC Three'de yayınlanan Büyük Britanya bilim kurgu dizisi "Doctor Who "'nun mini bölümüdür.
Премьера второго сезона британского научно-фантастического телесериала "Доктор Кто" состоялась 25 декабря 2005 года с выходом рождественского спецвыпуска "Рождественское вторжение". İngiliz Bilim kurgu dizisi Doctor Whonun modern serisinin ikinci sezonu. 25 Ocak 2005 tarihinde "The Christmas Invasion" adlı Noel özel bölümüyle başlamıştır.
Премьера тринадцатого сезона классических серий британского научно-фантастического сериала "Доктор Кто" состоялась 30 августа 1975 года, с выходом на экраны первого эпизода серии "Террор зайгонов". İngiliz Bilim kurgu dizisi Doctor Who'nun klasik serisinin on üçüncü sezonu. 30 Ağustos 1975 tarihinde "Terror of the Zygons" adlı bölümle başlamıştır.
Harry Styles - дебютный студийный альбом британского певца Гарри Стайлза, вышедший 12 мая 2017 года на лейблах Erskine Records и Columbia Records. Harry Styles, İngiliz şarkıcı ve söz yazarı Harry Styles'ın ilk stüdyo albümü. Albüm, 12 Mayıs 2017'de Columbia Records ve Styles'ın kendi kayıt şirketi Erskine Records tarafından yayımlandı.
Призывы к энозису были также особенностью политики Кипра во время британского правления. Enosis çağrısı da İngiliz Yönetimindeki Kıbrıs siyasetinin bir özelliği idi.
Известный под псевдонимом Zidros (??????), с этого момента он оказался в верхней части британского списка самых разыскиваемых людей. Zidros kod adıyla bilindi, saldırılar nedeniyle Britanya yönetiminin en çok arananlar listesinde en üst sırada yer aldı.
"Беспокойный мертвец" () - серия британского научно-фантастического телесериалa "Доктор Кто", показанная 9 апреля 2005 года. Huzursuz Ölüm), Büyük Britanya bilim-kurgu dizisi olan Doctor Who'nun bölümlerinden biri. İlk kez 9 Nisan 2005'te gösterilmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!