Примеры употребления "боссу" в русском

<>
Он знал - иногда боссу желают смерти. Çünkü patron olduğunuzda bazen öldürülmek istendiğinizi anladı.
Скажите своему боссу, что вам надо выйти. Evet, patronun hakkında ne söyleyebilirsin yürüyüşe çıkmalısın.
Не хочешь объяснить своему боссу, почему он должен платить дважды? Patronuna niye iki kez cam parası ödemesi gerektiğini anlatmak istemezsin herhalde.
Кто-то полный решимости убивать отважился отправить Мистеру Боссу нешуточное послание. Birisi Bay Boss'a bu cinayetlerle bir mesaj yollamak istemiş olabilir.
По-моему, я всё ясно изложил вашему боссу. Patronuna bu konu hakkındaki fikrimi gayet net açıkladım.
Если желаете позвонить моему боссу - вперед. Patronumu aramayı denemek istiyorsanız, buyurun deneyin.
Подумал, мне следует представиться главному боссу. Sanırım, büyük patrona kendimi takdim ettim.
Я позвоню вашему боссу, и узнаю, что он думает по поводу священника, совершившего прелюбодейство. Patronuna bir telefon edeceğim, ve nasıl hissettiğini göreceğim. Şu "Rahipler zina ediyor" şeyiyle ilgili..
Никогда не рано подлизаться к боссу. Patrona yalakalık için asla erken değildir.
Боссу не обязательно знать. Patronun bilmesine gerek yok.
Покажи боссу свою благодарность. Patrona biraz minnettarlık gösterin.
Нам к большому боссу. Büyük patronu görmeye gidiyoruz.
С каких пор ты говоришь это "люблю-целую" своему боссу? Ne zamandan beri patronuna 'sevgiler, kocaman öpücükler' diyorsun?
Тогда тебе стоит позвонить и сообщить моему боссу. O zaman, patronumu arayıp bunu ona söyle.
Новому боссу нужен был кабинет, я отдала ему твой, извини. Yeni patrona bir ofis gerekti; ben de seninkini verdim, üzgünüm.
Идем, расскажем боссу. Hadi gidip patrona anlatalım.
Мы будем не нужны боссу. Patronun da bize ihtiyacı olmayacak.
Передай боссу, мне нужно поговорить с ним. Patronuna onunla konuşmak istediğimi söyle. - Olmaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!