Примеры употребления "больным" в русском

<>
Это приказ! Вы не должны мне приказывать присматривать за больным. Yüzbaşı Yanoi, hasta bir adama bakmam için bana emir veremezsiniz.
О Господи, я чувствую себя больным! Oh, tanrım, kendimi hasta hissediyorum!
Эта штуковина делает тебя больным, или как? Bu şeyler seni, Hasta filan mı ediyor?
Тогда доктор Причард возглавлял гуманитарную группу, которая помогала безнадежно больным свести счеты с жизнью. Dr. Pritchard, şefkat grubu dedikleri bir grubu yönetiyordu. Ölümcül hastalara yardım ediyorlardı. Ötenazi yapmalarına!
Сказался больным раком в терминальной стадии. Ölümcül kanser hastası olduğunu iddia etmiş.
что все это из-за стресса. Он выглядел больным. Stresten olduğunu söylemek doğru olmaz, hasta gibiydi.
Он позвонил вчера, сказался больным. Dün aradı, hasta olduğunu söyledi.
Дома с больным ребенком. Hasta çocuğuyla birlikte evinde.
Вот почему ты сказался больным... Bu yüzden hasta numarası yaptın.
Они приносят больным цветы и подарки. Hasta insanlara çiçek ve hediyeler getiriyorlar.
Не хочу лекарства, хочу оставаться больным. Ben iyileşmek istemiyorum. Ben hasta kalmak istiyorum.
Тим был очень больным человеком. Tim çok hasta bir adamdı.
Уолтер был очень больным человеком. Walter çok hasta bir adammış.
Я что, выгляжу больным? Sana hasta gibi mi görünüyorum?
Мы имеем дело с очень умным и очень больным ублюдком. Karşımızda çok zeki ve hasta ruhlu bir orospu çocuğu var.
Старикам, больным не должно быть позволено разрушать жизнь других. Yaşlıların, hastaların, başkalarının yaşamlarını harap etmelerine izin verilmemeli.
Вы заставили меня притворится больным, помните? Bana hastalık izni aldırdınız, unuttunuz mu?
Ты мне не кажешься больным, Дилэйни. Bana hiç hasta gibi görünmüyorsun, Delaney.
Ты скорее выглядишь больным. Gergin görünmüyorsun. Hasta gibisin.
Я должен выглядеть больным. Hasta gibi görünmem gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!