Примеры употребления "больны" в русском

<>
Капитан Шэм, дети очень больны. Kaptan Üçkağıt, çocuklar çok hasta.
Но вы серьезно больны. Siz ise çok hastasınız.
Вы слишком больны, не можете учиться? Okula gelmek için çok hasta hissediyor musun?
все взрослые быки больны. " tüm büyük boğalar hastalanmış. "
Большинство больны и умирают. Çoğu hasta ve ölüyor.
Александр, вы больны? Alexander, hasta mısın?
Три дня вы были больны, очень больны. Üç gündür hastaydınız, hem de çok hasta.
Новость плохая - вы больны. Kötü haber, hepiniz hastasınız.
Если вы не больны, тогда наши анализы в% случаев верные, трижды выдали неверный результат. Eğer hasta değilsen o zaman %99,5 oranında doğruluğu olan testimiz üç kere yanlış pozitif sonuç verdi.
Мы не опасны и не больны. Tehlike arz etmiyoruz, hasta değiliz.
Вследствие радиации погибло огромное количество мужчин, женщин и детей, а тысячи безнадежно больны. Patlamalar sayısız erkek, kadın ve çocuğun hayatına mâl olurken binlerce kişi de ağır yaralandı.
Если вы не будете принимать таблетку раз в неделю, будете очень больны снова, и станете бесполезными. Haftada en az bir kere bu haplardan almazsanız tekrardan çok hasta olursunuz ve artık işe yaramaz hale gelirsiniz.
Слушайте, эти люди не больны. Dinle, o insanlar hasta değil.
Если они ели это, то они уже больны. Eğer bunu yemişlerse, hasta olmaları son derece normal.
Миссис Годфри, вы, безусловно, очень больны. Bayan Godfrey, hasta olduğunuz o kadar belli ki.
Они больны и это не симуляция. İyi değiller, ve numara yapmıyorlar.
Многие больны или ранены. Birçoğu hasta ve yaralı.
Большинство подростков у которых больны родители, просто хотят почаще бывать с друзьями. Görüştüğüm gençlerden hasta bir ebeveyni olanların çoğu bana sadece arkadaşlarıyla takılmak istediklerini söylüyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!