Примеры употребления "болеет" в русском

<>
Жив твой муж. Сейчас болеет. Eşin yaşıyor ama çok hasta.
Один болеет, другой не танцует. Biri hasta ise diğeri dans etmemeli.
Слушай, у меня мама болеет. Bak, hasta bir annem var.
Они уехали на выходные, а горничная болеет. Hafta sonu için gittiler ve hizmetçi de hasta.
Когда твой ребенок болеет, сверчок, не о деньгах будут твои мысли. Hasta bir çocuğun olduğunda, Criket, para aklına gelen ilk şey olmuyor.
Она болеет или что? Hasta falan mı yoksa?
Когда человек болеет, он не желает... Bir adam hasta olduğunda, istemez ki...
Она взяла с собой Ванессу, а нянька болеет, поэтому вот... O da Vanessa'yı ve bebeği yanına aldı. Bakıcımız hasta olunca buraya geldik.
что национальная фея никогда не болеет? Ulusal perinin hasta olmayacağını mı sanıyorlar?
Нет, этот ленивый засранец притворяется, что болеет. Hayır, tembel pislik yine hasta olduğunu söyleyip gelmedi.
Без тебя она болеет. Seni görmediği zaman hastalanıyor.
Нет, не болеет. Hayır, hasta değil.
Нет, мать ещё болеет. Hayır, annem hâlâ hasta.
Он отпросился, болеет. Aradı hasta olduğunu söyledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!